《新大學(xué)英語(yǔ)·綜合教程1》的配套教師用書(shū),為方便教師上課而編寫(xiě)。綜合教程的主課文的選材,除滿足相關(guān)教學(xué)指標(biāo)要求外,特別強(qiáng)調(diào)課文的思想性、人文性。每個(gè)單元的教學(xué)素材和活動(dòng)數(shù)量,以滿足每周四課時(shí)為基礎(chǔ)進(jìn)行編寫(xiě),同時(shí)留有盈余,便于任課教師做出個(gè)性化選擇。
跨文化交際閱讀教程的配套教師用書(shū),為方便教師上課而編寫(xiě)。跨文化交際閱讀教程的四冊(cè)分別以UnderstandingInterculturalCommunication,AppreciatingCulturalDiversity,GlobalizationandHarmoniousSociety,Intercultural
跨文化交際閱讀教程的四冊(cè)分別以UnderstandingInterculturalCommunication,AppreciatingCulturalDiversity,GlobalizationandHarmoniousSociety,InterculturalCommunicationinPractice為主線進(jìn)行
新編美國(guó)文學(xué)史教程
英語(yǔ)常用詞疑難用法手冊(cè)(第2版)由資深翻譯家陳用儀耗時(shí)數(shù)年精心編著,細(xì)致講解英語(yǔ)最常用單詞及詞組意義上的特點(diǎn)及用法,澄清有關(guān)疑難問(wèn)題及關(guān)鍵語(yǔ)法問(wèn)題。本書(shū)可以作為一般詞典的補(bǔ)充,用于查考,也可以作為趣味讀物,增進(jìn)對(duì)英語(yǔ)詞匯和語(yǔ)法的理解。本書(shū)第1版已重印十余次,受到廣泛好評(píng)。此為精裝第2版,做了大量修訂,補(bǔ)充數(shù)百個(gè)詞條,以
本書(shū)以模塊化為結(jié)構(gòu),按照詞法、構(gòu)詞法和句法三大部分,對(duì)詞性的形態(tài)及變化和不同句子的種類(lèi)、句子成分、時(shí)態(tài)和遣詞造句的規(guī)律一一進(jìn)行總結(jié)歸納,分成31章節(jié)。
本書(shū)分為“學(xué)發(fā)音”“聽(tīng)得懂”“說(shuō)得出”“能閱讀”四大部分,從發(fā)音、聽(tīng)力、口語(yǔ)和閱讀四個(gè)方面人手,階梯式學(xué)習(xí)編排。
《王陸807雅思詞匯精講》系列圖書(shū)是雅思市場(chǎng)上頗具影響力的圖書(shū)!锻蹶807雅思詞匯精講口語(yǔ)篇》旨在幫助考生提高雅思口語(yǔ)詞匯水平以及快速反應(yīng)能力。全書(shū)包括三部分:第一部分專(zhuān)題詞匯;第二部分“生存”詞匯;第三部分錦囊妙語(yǔ)。專(zhuān)題詞匯包含雅思口語(yǔ)考試各個(gè)場(chǎng)景主要詞匯,配有注釋講解,方便考生根據(jù)專(zhuān)題特征和考試經(jīng)驗(yàn)理解和記憶!
本書(shū)是一本語(yǔ)言類(lèi)讀物。史詩(shī)《伊利亞特》和《奧德賽》,是荷馬根據(jù)民間流傳的短歌綜合編寫(xiě)而成!兑晾麃喬亍罚é││ˇ,Ilias,Iliad,又譯《伊利昂記》、《伊利亞特》)相傳是由盲詩(shī)人荷馬(Homer,公元前800-公元前600)所作。是重要的古希臘文學(xué)作品,也是整個(gè)西方的經(jīng)典之一。 《伊利亞特》全詩(shī)共
本教材以“實(shí)用”為中心,涵蓋英語(yǔ)元音、輔音及語(yǔ)音技巧,教材將提供各種題材、形式的練習(xí)鞏固所學(xué),并通過(guò)課前熱身及課后小結(jié)和語(yǔ)音檔案凸顯學(xué)生在學(xué)習(xí)中的主題地位。 本教材的編寫(xiě)將突破傳統(tǒng)語(yǔ)音教材的做法,淡化過(guò)多枯燥的理論講解,以課堂活動(dòng)揭示規(guī)律重點(diǎn),通過(guò)大量實(shí)用、新穎、輕松且貼近生活的練習(xí)幫助學(xué)生掌握英語(yǔ)發(fā)音。 本教材的