《中國古典小說名著資料叢刊:三國演義資料匯編》所收資料,依其內(nèi)容的不同,分為五編:一、本事編,輯錄晉到元末關(guān)于三國人物故事的歷史記載和文藝作品。 二、作者編,輯錄有關(guān)作者生平、思想和著述的材料。 三、版本編,輯錄小說版本方面的材料。 四、評論編,輯錄小說問世以后各家的評論。 五、影響編,輯錄小說對各方面的影響的
《中國古典小說名著資料叢刊:聊齋志異資料匯編》所收資料,依其內(nèi)容的不同。分為五編:一、本事編,輯錄作者寫作《聊齋志異》,可能依據(jù)的資料。我們把這些資料,和有關(guān)各篇分別加以比較,就可以更好地了解作者的創(chuàng)作過程。但由于《志異》中所記,有些是取材于當時的事實或傳聞的,也常和他人的記載相同,因之,把蒲氏同時人的記述及后人的引證
《中國古典小說名著資料叢刊:西游記資料匯編》共分五編。(一)本事編,輯錄玄奘取經(jīng)以后到《西游記》成書以前有關(guān)取經(jīng)事故的資料。我們把這些資料和《西游記》小說加以比較,可以看到吳承恩在創(chuàng)作過程中借覽文學遺產(chǎn)的一些線索。(二)作者編,輯錄吳承恩生平、思想和著作的資料。(三)版本編,輯錄《西游記》的版本資料。(四)評論編,輯錄
本書通過小說歷代發(fā)展以及小說構(gòu)成要素、表現(xiàn)手法讓我們看清小說逐漸完善的過程以及小說的發(fā)展情況;也通過對歷代詩歌概括、詩歌基本分類、詩歌特點以及寫作手法等的具體介紹讓我們了解詩歌的發(fā)展歷程及鑒賞詩歌的一些基本方法。
唐詩是中國古典文化**代表性的珍品,是古代漢語高貴典雅的象征,是中國歷***昌盛的王朝——唐朝留給世界的文化遺產(chǎn)。誦讀唐詩是步入中國文化的必經(jīng)之路!短圃/中國紅》由李葳葳編著,本書
朱一玄編著的《紅樓夢資料匯編》錄的資料,大多為“五四”運動以前的!拔逅摹币院髢r值較高的資料酌情收錄之。本匯編各編資料,均按作者時代先后排列。間有一二例外,則是由于內(nèi)容接近的緣故。各條資料都注明時代、作者、所在書的卷數(shù)和所根據(jù)的版本。如系轉(zhuǎn)引,亦注明轉(zhuǎn)引的出處。對錄自同一版本的資料,只在首次出現(xiàn)的條下注明版本。
《諸子之前泛詩現(xiàn)象研究》一書,從詩歌功能發(fā)展的歷時階段,總結(jié)出“詩”所具有的多方面屬性,認為:當“詩”主要用于祭祀與巫術(shù)目的的時候,詩就強烈地反映出神性特征;當“詩”用于禮樂制度與社會交往的時候,詩就顯露出了政治特性;當“詩”轉(zhuǎn)化為經(jīng)典文本的時候,詩就進入了知識系統(tǒng),突顯其人文特性;當“詩”被視為文學作品的時候,詩僅徒
《中國蒙古學文庫·蒙古文學文體轉(zhuǎn)化研究:《青史演義》與蒙漢文歷史著作的比較》從文體發(fā)生學的角度,通過《青史演義》與蒙漢文歷史著作之間的比較實證,追根溯源《青史演義》的小說文體在蒙古文學史上的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化意義。為了凸顯我們預想的論證效果,本文在總體布局上設置為相互說明、相互印證的正文和附錄兩大部分。論述部分通過《青史演義》
《全新破譯紅樓夢》作者白山智叟、鄧加榮伏案做過二十余年的《紅樓夢》研究考證工作,積累豐富的生活閱歷(特別是在長白山地區(qū))和對浩如煙海的圖書文獻資料的研究、考證、分析,破譯出《紅樓夢》中許多難點、疑點、熱點問題,揭示出這部千古第一奇書的創(chuàng)作宗旨、社會背景以及書內(nèi)的激射、隱喻、埋伏和背底敷粉的紙背文字,他是國內(nèi)最早提出“《
《中國古典小說名著資料叢刊:儒林外史資料匯編》所收資料,依其內(nèi)容的不同,分為四編: (一)素材編,是有關(guān)小說人物原型的傳記和作者塑造人物所借用的前人著述中的材料。為了節(jié)省篇幅,對于人物原型的傳記,每個人物只選用有代表性的幾篇。其余的明清兩代人物的傳記材料,可分別用引得編纂處《八十九種明代傳記綜合引得》、《三十三種清代