武漢國際楚才作文競賽始于1985年。近年,港澳楚才佳作紛呈,與武漢地區(qū)及各地楚才獲獎同學的優(yōu)秀作品交相輝映。武漢市委統(tǒng)戰(zhàn)部、楚才競賽委員會共同整理、遴選港澳學生的獲獎作品結(jié)集出版,并與武漢同學的佳作共同呈現(xiàn),再配上漢港澳師生交流的精美圖片插頁,讓讀者能同時領(lǐng)略三地孩子的文采、趣味和情懷。
《手語會話表達與溝通技巧》借鑒了《中國手語》和《中國手語實用會話》等著作的分單元模式,全書共有15個單元:問候、介紹、就餐、購物、法律法規(guī)、旅行、銀行、郵政、出行、娛樂、天文氣象、通信、美容沙龍、醫(yī)療和保險等單元。每單元包含情景對話、相關(guān)詞目和句子練習三個部分,5個情景對話分別以漢語語序和聾人語序進行呈現(xiàn),相關(guān)詞目圍繞
作為語文教材,《高職語文》與其他同類教材、著作的編寫有著學科上的默契,主要表現(xiàn)為取材中國歷代經(jīng)典文學作品,根據(jù)中國文學史的發(fā)展階段與歷程,分為先秦文學、秦漢文學、魏晉文學、唐五代文學、宋元文學、明清及近代文學、現(xiàn)當代文學七個部分。每個部分的選材以作家為線索,選錄知名作家的經(jīng)典作品,包含詩、詞、賦、小說、散文、議論文、戲
《國際漢語學報》以“止于至善”為目標,秉承國際化辦刊宗旨,貫徹“倡導漢語多元研究、推動國際漢語教育、促進中外文化交流”理念,探討世界各地的漢語教學理論及方法,交流新的漢語研究動態(tài),挖掘漢語教學與研究的多元特征。本輯收錄的17篇文章也是如此,既有詞匯、語法、語用等方面的本體研究,也有結(jié)合本國實際漢語教學的應用研究,同時還
《漢字的形式構(gòu)想與表達》通過本科字體設(shè)計教學實踐,總結(jié)了一些創(chuàng)造字形的方法。全書分為兩個模塊:概念構(gòu)建和文字形態(tài)表達。概念構(gòu)建解決作品的主導思想,形態(tài)表達解決作品的視覺造型,形態(tài)表達又分為字型和字形兩方面來探討。各部分內(nèi)容貫穿了對歷史的傳承,案例豐富,以期為相關(guān)學習、研究者提供參考。
本書是為書法創(chuàng)作服務的。內(nèi)容分為箴言名句、對聯(lián)精選、詩詞散曲和文賦名篇四部分。
《中級漢語(上)》是為留學生公共漢語中級課程編寫的教材,同時也是該課程在線慕課的配套教材。課文包含15個常用的生活、學習和工作情境,貼近飛速發(fā)展的科技及商務生活,語料新鮮實用。《中級漢語(上)》共上下兩冊,覆蓋了商務漢語A級考試的全部詞匯;語法內(nèi)容覆蓋了HSK三、四、五級考試大綱中的所有重點及要點;本冊中出現(xiàn)的600多
本書是中山大學古文字學家孫稚雛先生歷年學術(shù)論著的集結(jié),共收錄其學術(shù)論文近五十篇,內(nèi)容涵蓋漢語言文字、古文字與出土文獻,青銅器、書法、學術(shù)史、推廣普通話等諸多專題。孫稚雛教授師從著名古文字學家容庚教授,長于古文字研究,尤精金文,對目錄學也多涉及,所著《金文著錄簡目》及《青銅器論文索引》享譽學界。此次集結(jié)論文基本囊括了孫教
《國際漢語語言交際能力培養(yǎng)論》以發(fā)生在海外的國際漢語教學為研究對象,以韓國和泰國部分漢語學習者為具體案例,對國際漢語語言交際能力的結(jié)構(gòu)模式與培養(yǎng)途徑做三個方面的論述和探討。首先,從理論層面上對國際漢語語言交際能力進行操作性的模式建構(gòu)。然后,通過對韓國學習者漢語作文語料的具體分析,又通過對泰國學習者漢語文化語用和學習者策
《語文講話》(原名《中國語文概論》),是中國著名語言學家王力先生的一部語文學專著,主要講述了漢語的特性、方言分類,語音、語法,以及詞匯和文字方面的知識。 本書除了收錄王力先生的《語文講話》外,還收錄了《古代漢語常識》《文言的學習》《漫談古漢語的語音、語法和詞匯》《文言語法鳥瞰》四篇著作。