李勤璞,江蘇省贛榆縣(gàiyuxian)人,在該地出生長大。蘇州大學(SoochowUniversity)中文系文學士(1983),內(nèi)蒙古大學(Inner?MongoliaUniversity)蒙古學研究中心法學博士(蒙古史,2007)。拉薩(Lha-sa)西藏師范學院政治語文系、西藏大學語文系助教和講師(1983-
金陵刻經(jīng)處所刻印的佛教典籍,在業(yè)內(nèi)被稱為金陵本;歐陽竟無大師領(lǐng)導(dǎo)支那內(nèi)學院師生,再從大藏中選出各類*重要的典籍,并廣為收集不同的版本,進行了精湛的?闭,編為《藏要》,特被稱為藏要本。唯識學叢書第五輯將主要影印出版《藏要》中的唯識典籍,個別沒有藏要本的則用金陵本。 唯識學所宗論有一本十支之說,一本即《瑜伽師地論》
《佛教與中國書法》是基于佛教及相關(guān)文化基礎(chǔ)之上的中國書法內(nèi)容,以書法及書學作為研究的主要內(nèi)容和中心,內(nèi)容涉及以漢字書寫的佛教經(jīng)典文本,與佛教相關(guān)的墨跡及刻本等。本書以書法史為風,力圖從技巧、形式和風格三個方面對歷代佛教相關(guān)的書法家和書法作品予以梳理,
肇論新疏
安倍德卡爾思想研究
《佛典漢譯評論與佛學中國化》收了大量佛學著述,通過系統(tǒng)梳理,對后漢道遠明時期的佛典漢譯評論進行了全面總結(jié),深入探討了佛典漢譯評論的發(fā)展歷程,揭示了其本質(zhì)特征和獨到的評論體系,歸納出了佛典漢譯評論的九大范疇和四大命題,詳細論述了佛教、佛學、佛經(jīng)翻譯及佛典漢譯評論之間的相互關(guān)系,對于人們了解佛典漢譯評論在佛學中國化進程中的
太虛是中國近代著名的佛教領(lǐng)袖,佛教改革的倡導(dǎo)告與實踐者。他以愛國愛教的信念、勇于革新的精神、放眼世界的眼光和廣闊包容的胸懷,致力于推動近代中圖佛教“數(shù)理、教制、教產(chǎn)”三大改革,提出了“人生佛教”與“人間佛教”思想理念,并不遺余力地創(chuàng)辦學校、二培養(yǎng)僧才、廣傳佛法,對近現(xiàn)代中國佛教的復(fù)興與發(fā)展做出了重要貢獻。本輯再次推出“
(在2020年3月份圖書選題備案目錄中)作者在本書中對地藏菩薩經(jīng)典文獻、法門、功德特征、造像藝術(shù)、寺院建筑、九華山道場進行了專門章節(jié)的討論。列舉了近百個有關(guān)地藏菩薩的經(jīng)典文獻,詳細分析其中最具代表性的21部,搜集近300張從隋唐至明清的地藏菩薩精美造像,按圖像志分20個類型呈現(xiàn)。作者嘗試從一個佛教建筑——金地藏月身塔的
本書記載六祖慧能的生平和主要思想,對中國佛教乃至整個中國文化有著廣泛和深遠的影響。
《西藏佛教研究》收錄了作者曾在《中國藏學》《西藏研究》《西藏民族學院學報》《西藏大學學報》《覺群》《西藏文學》《西藏民俗》等刊物上發(fā)表的30多篇文章,雖然現(xiàn)在看來有些文章非常粗糙、很不成熟,甚至有些觀點有悖于我自己現(xiàn)在的學術(shù)思想,有些文章的內(nèi)容相重復(fù),但為了能更清楚地看到自己學術(shù)研究成長過程以及當時的學術(shù)水平,未作改動