本書是由我國瑞典語專家石琴娥女士編寫的一部小型工具書,也是國內(nèi)首部瑞典語語文型詞典,填補(bǔ)空白之作。全書約60萬字,收詞約14000條,除常用語文詞,還重點(diǎn)吸收了各領(lǐng)域出現(xiàn)的一些新詞,并適當(dāng)收錄了常用詞組及縮略語等。此外,針對瑞典語詞匯形式多樣的特點(diǎn),名詞詞條均列出復(fù)數(shù)形式,動詞詞條均列全現(xiàn)在時、過去時、過去分詞等形式,
本書主要介紹艾揚(yáng)格瑜伽常用的基礎(chǔ)核心詞匯100個,及提高詞匯53個。書中通過對每一個瑜伽常用詞匯的梵語、拉丁轉(zhuǎn)寫體與漢語對照,幫助瑜伽教師、瑜伽習(xí)練者及愛好者,更好地理解和學(xué)習(xí)瑜伽習(xí)練過程中遇到的梵文瑜伽詞匯,簡單易懂,幫助讀者更好的學(xué)習(xí)和掌握。
本書迪維希語為馬爾代夫的官方語言。本書為迪維希語口語入門門級教材。內(nèi)容包括國情及語言概況單元、正文單元及附錄三大部分。國情及語言概況主要介紹馬爾代夫的國情、迪維希語語言概況及語音等。正文含常用句、對話、語言文化知識、文化講解等板塊。常用句、對話采用外漢對照形式,涵蓋日?谡Z交際中的高頻場景;語言文化知識及文化講解采用漢
本書所收條目以語文性為主,兼顧百科詞語,酌情收錄方言詞語、俗語和縮略詞語等。條目分單字條目和多字條目,收錄單字條目6854條,多字條目56300余條。
本書旨在克服傳統(tǒng)非通教材體系中的"中國文化失語癥",使我們培養(yǎng)的學(xué)生能夠用所學(xué)外語正確、清楚、較有深度地表述中國文化;填補(bǔ)國內(nèi)中國文化非通讀本的空白,亦可作為海外各國孔子學(xué)院、孔子課堂的教材,發(fā)揮"用外語講好中國故事"的功能;可作為外國大眾的普及性讀本,通過圖文并茂,難度適中的材料,深入淺出地解讀中國文化,使國外民眾"
本套書共四冊,可供葡萄牙語專業(yè)本科基礎(chǔ)階段教學(xué)使用。本冊為第一冊,可用于葡萄牙語專業(yè)本科第一學(xué)期。全書共16課,包含2次復(fù)習(xí)內(nèi)容。教材以生活、學(xué)習(xí)、工作等方面作為場景編排對話和課文,循序漸進(jìn)地傳授語音、詞匯、句型、語法等基礎(chǔ)和文化知識。教材旨在培養(yǎng)學(xué)生扎實(shí)的葡萄牙語聽、說、讀、寫、譯等綜合語言能力,并拓展其對葡語國家文
本書共計(jì)10個單元,全面系統(tǒng)講解意大利語A1和A2等級所有語法內(nèi)容,滿足在意大利短期生活、工作、學(xué)習(xí)和旅游的基礎(chǔ)語言需求。在本書編寫過程中,編者將多年的一線意大利語教學(xué)經(jīng)驗(yàn)與意大利語CILS和CELI考試輔導(dǎo)經(jīng)驗(yàn)相融合。語法部分講解深入淺出,配套課文主題緊貼生活,并與意大利語等級考試主題高度吻合;語法練習(xí)部分題型多樣,
隨著佛教的傳播,得以使用悉曇字體而書寫的佛典,沿絲綢之路傳人我國。傳人的佛經(jīng)則很多是以悉曇體書寫,佛教密咒也用悉曇字體記錄。直到現(xiàn)在,悉曇梵字的傳習(xí)仍有著非常重要的意義。本書取材于我國唐代高僧智廣法師所撰的《悉曇字記》,而《悉曇字記》是研習(xí)悉曇梵字的主要經(jīng)典。本書主要面向零基礎(chǔ)悉曇梵字學(xué)習(xí)者,并以適合大眾學(xué)習(xí)的通俗視角
《唯識三十頌》是大乘唯識宗創(chuàng)始人世親的晚年重要著作,不僅篇幅極短,許多不為外人所知的哲學(xué)思想也被加密到梵語詞匯的詞根、詞綴中。梵語語法集大成者波你尼創(chuàng)立的梵語文法學(xué)派被譽(yù)為“印度核心文化的核心”,具有最權(quán)威的文獻(xiàn)詮釋權(quán)。本書以波你尼《八章書》為基礎(chǔ),分析《唯識三十頌》中佛學(xué)術(shù)語的構(gòu)詞生成過程,同時列出所依據(jù)的語法經(jīng)文條
本書介紹波斯語寫作課基礎(chǔ)理論并結(jié)合范文介紹各類文章的特點(diǎn);講解作文謀篇布局和拓展主題句的方法及各類文章的寫作技巧;結(jié)合實(shí)例,講解各類書信、公文和法律文書的寫作規(guī)范;介紹波斯語的書寫規(guī)則(正字法)、標(biāo)點(diǎn)符號的應(yīng)用,引文和參考文獻(xiàn)的注釋規(guī)范等;列舉和糾正常見的用詞、拼寫、語法和語用錯誤等。通過本書的講解和學(xué)生的閱讀與寫作實(shí)