本書詳細(xì)概述了漢語語音的發(fā)展歷史,介紹了漢語語音史的一些基礎(chǔ)知識。全書分為導(dǎo)論、歷代的音系和語音的發(fā)展規(guī)律三大部分。在導(dǎo)論中,作者對研究漢語語音史要具備的四方面基礎(chǔ)知識進行了論述。在歷代的音系中,梳理了從先秦至現(xiàn)代的音系發(fā)展變化,并提供了歷代語音發(fā)展表。*后,在語音的發(fā)展規(guī)律中,總結(jié)出語音發(fā)展的四種主要方式。
  這是一本國際漢語教師跨文化交際案例式教材。全書包括40余篇來自全球6個大洲30個國家的一線漢語教師的教學(xué)工作實例。每篇案例包括案例場景、案例描述和案例反思等部分!犊缥幕浑H案例:漢語教師海外工作實訓(xùn)教程》突出漢語教師海外教學(xué)工作正式場合不同場景下的交際問題,中外文化觀念的碰撞與誤解,以及不同文化之
★足本詳注《古文觀止》 ★版本完善,編校精良,每首作品都有詳細(xì)注釋 《古文觀止》是清人吳楚材、吳調(diào)侯編選的古代散文選本,原是為學(xué)生編的教材。書名中的古文意指明代歸有光、茅坤等人提倡的唐宋八大家的古文,觀止則是說所收錄的文章代表了文言文的水平,學(xué)習(xí)文言文,研讀本書就可以了。該書選文222篇,上起先秦,下迄明代,收錄了歷
作為普通話語音的基礎(chǔ)教材,本書在di一章對普通話的定義、普通話語音的特點、音節(jié)、音素等語音學(xué)基礎(chǔ)知識進行了講解;第二章和第三章分別對發(fā)音器官、聲母和韻母的定義、分類、發(fā)音進行了介紹;第四章介紹了普通話的聲調(diào)。其主要內(nèi)容包括聲調(diào)的定義,性質(zhì)和特征、調(diào)值,調(diào)類和調(diào)號、聲調(diào)的發(fā)音等內(nèi)容。第五章對輕聲、兒化、變調(diào)等普通話中的語
本書是作者關(guān)于上古、中古和近代三個時期的漢語虛詞發(fā)展演變史的系列研究成果,共分四編,分別是近代漢語代詞研究,近代漢語助詞、介詞、連詞研究,上古、中古漢語代詞研究,漢語虛詞研究史。本書全面系統(tǒng)地梳理了漢語虛詞發(fā)展的歷史脈絡(luò)和演變軌跡,對于漢語史研究具有一定的學(xué)術(shù)價值。
本書以韓國語教學(xué)中高頻度使用詞匯以及中韓兩國具有代表性的語料庫資料、權(quán)威網(wǎng)站網(wǎng)絡(luò)新聞資料作為研究對象。依托認(rèn)知語言學(xué)理論,從形態(tài)、句法、語義以及語用等層面出發(fā),探討其近義關(guān)系,在此基礎(chǔ)上進行對照和比較分析后,闡明共同點與差異點,揭示和重塑韓國語近義詞詞匯系統(tǒng)的基本框架和各種特征及關(guān)系。本書宗旨在于幫助教育者和學(xué)習(xí)者對近
《漢語史學(xué)報》(第二十四輯)共收錄漢語史研究論文23篇,涵蓋上古、中古和近代各個時期,涉及的文獻既有傳世典籍,也有出土簡帛;既有佛教譯經(jīng),也有道教經(jīng)書,還有近代字書和韻書、敦煌文獻、白話小說以及民間文書等,反映了訓(xùn)詁詞匯、音韻、文字、語法和方言等領(lǐng)域的研究前沿和成果,體現(xiàn)了詞匯語義學(xué)和語法學(xué)、古文字和音韻訓(xùn)詁等學(xué)科交叉
《現(xiàn)代漢語通論精編》初版是在《現(xiàn)代漢語通論》(第二版)的基礎(chǔ)上,保留基本框架和水準(zhǔn),又適當(dāng)壓縮篇幅、降低難度,于2012年推出的。由于《現(xiàn)代漢語通論》(第三版)已于2016年出版,原《精編》初版明顯落伍了。根據(jù)廣大讀者的愿望和市場需求,《精編》編寫組決定對《精編》做重大修訂。 全書仍然從語音,漢字,詞匯、語法、語用這幾
《漢語國際教育研究論集教學(xué)卷》以當(dāng)今漢語國際教育教學(xué)領(lǐng)域普遍關(guān)注的先進教學(xué)理論、教學(xué)模式、教學(xué)資源、測試、教師成長等為主要內(nèi)容,選取近五年來漢語國際教育領(lǐng)域?qū)<覍W(xué)者的23篇學(xué)術(shù)論文,結(jié)集成冊出版。論集主要讀者對象為需要了解漢語國際教育教學(xué)研究領(lǐng)域成果、研究動態(tài)的專家學(xué)者,希望提高教學(xué)理論水平、開闊視野、豐富教學(xué)實踐經(jīng)驗