本書的*亮點(diǎn)是作者用大量實(shí)地搜集的*手德文資料,研究了前人學(xué)者較少涉獵的《紅樓夢(mèng)》前80回德文譯本的譯者史華慈及其譯作,采訪了史華慈關(guān)于德文節(jié)譯本的看法,探討了史華慈中國(guó)文學(xué)作品翻譯的具體特色和問題,并進(jìn)一步將《紅樓夢(mèng)》德文全譯本和節(jié)譯本進(jìn)行比較,詳細(xì)、具體地梳理了《紅樓夢(mèng)》德文譯本的發(fā)展過程,填補(bǔ)了德文《紅樓夢(mèng)》翻譯
《古今常用詞律》列舉了常用的150個(gè)詞牌,不僅列出格律,每個(gè)詞牌還列出一至兩首古代詩(shī)家的代表作。不僅如此,為了讓今天的初學(xué)者更好地體會(huì)舊瓶裝新酒的創(chuàng)作方法,每個(gè)詞牌也列出一首近現(xiàn)代詩(shī)家和作者自己的創(chuàng)作。《古今常用詞律》的出版,為當(dāng)代年輕的初學(xué)者提供了一個(gè)入門的捷徑。
《詩(shī)詞格律》是中國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家、教育家、翻譯家、散文家和詩(shī)人王力先生所著的一部古典詩(shī)詞格律入門專著。古典詩(shī)詞中所涉及的種類、平仄、對(duì)仗、用韻、節(jié)奏等問題,書中都一一做了講解。 這一本小書有一個(gè)總的目的,就是試圖簡(jiǎn)單扼要地?cái)⑹鲈?shī)詞的格律,將其作為一種基本知識(shí)來告訴讀者。書中所講的詩(shī)詞格律,大部分是前人研究的成果,也有一些
這本《傅斯年詩(shī)經(jīng)講義稿》是傅斯年先生在1927年擔(dān)任中山大學(xué)教授時(shí),為學(xué)生講授《詩(shī)經(jīng)》所寫的講義。講義涵蓋了詩(shī)經(jīng)研究史、詩(shī)經(jīng)研究方法、詩(shī)經(jīng)的地理、詩(shī)經(jīng)的藝術(shù)性等多方面內(nèi)容,顯示出一個(gè)具有深厚國(guó)學(xué)積淀和系統(tǒng)西學(xué)思想素養(yǎng)的年輕學(xué)者的學(xué)術(shù)眼光。雖稱講義,其實(shí)名之詩(shī)經(jīng)通論也不為過。講義中融合了理論知識(shí)與作者自身的思想,通俗易懂
《在溫柔敦厚與直抒怨艾之間:中國(guó)文學(xué)中的詩(shī)怨傳統(tǒng)》主要內(nèi)容包括“詩(shī)可以怨”——孔子詩(shī)怨命題再審視,誰(shuí)之怨?——詩(shī)怨主體問題探索,詩(shī)為何怨——詩(shī)怨類型及發(fā)生分析,詩(shī)如何怨——詩(shī)怨的方式與原則,詩(shī)怨相關(guān)概念辨析,詩(shī)怨命題的審美特質(zhì)與精神表征,等。
2016年,是中國(guó)古代著名的文學(xué)家、劇作家、思想家湯顯祖逝世400周年!蹲呦蚴澜绲臏@祖湯顯祖逝世400周年紀(jì)念專輯》從2016年各類紀(jì)念湯顯祖逝世400周年的活動(dòng)中,通過編輯大事記和年度相關(guān)文獻(xiàn)索引,最終遴選出相關(guān)發(fā)言、理論、評(píng)論、報(bào)道等,匯集成冊(cè),以深刻展示中國(guó)文化界對(duì)湯顯祖的文化闡釋!蹲呦蚴澜绲臏@祖湯顯祖逝
《唐代詩(shī)人的齊魯文化情結(jié)》主要內(nèi)容包括唐代詩(shī)人與齊魯山水文化,唐代詩(shī)人與齊魯圣賢文化,唐代詩(shī)人與齊魯文化精神。
飛花令源自古人的詩(shī)詞之趣,詩(shī)詞之美,美在情感之真純,亦美在表達(dá)之深刻。無論時(shí)代如何更迭,流傳千古的經(jīng)典詩(shī)詞依然是中國(guó)傳統(tǒng)文化中*為燦爛的一抹亮色,以其真實(shí)的表達(dá)與動(dòng)人的遐思,在歷史的長(zhǎng)河中繽紛閃耀,熠熠生輝,影響著一代又一代的中國(guó)人。 《飛花令里讀詩(shī)詞.月是故鄉(xiāng)明》飛花令的經(jīng)典體例和古韻濃厚的裝幀風(fēng)格,以詩(shī)詞作為載體,
飛花令源自古人的詩(shī)詞之趣,詩(shī)詞之美,美在情感之真純,亦美在表達(dá)之深刻。無論時(shí)代如何更迭,流傳千古的經(jīng)典詩(shī)詞依然是中國(guó)傳統(tǒng)文化中*為燦爛的一抹亮色,以其真實(shí)的表達(dá)與動(dòng)人的遐思,在歷史的長(zhǎng)河中繽紛閃耀,熠熠生輝,影響著一代又一代的中國(guó)人。 《飛花令里讀詩(shī)詞.花柳遇時(shí)春》飛花令的經(jīng)典體例和古韻濃厚的裝幀風(fēng)格,以詩(shī)詞作為載體,
唐詩(shī)宋詞,并列對(duì)舉,猶如日月同輝,珠聯(lián)璧合,各極其美,各臻其盛,千古流傳,膾炙人口。中華詩(shī)詞之盛世絕唱,在一部《唐詩(shī)宋詞鑒賞辭典》中網(wǎng)羅無遺。唐詩(shī)宋詞以其卓越的藝術(shù)成就永載中華詩(shī)歌藝術(shù)史冊(cè),流芳百世。