中國京劇是中國傳統(tǒng)文化中為寶貴的財富之一,其中經(jīng)典眾多,不可勝數(shù),魅力無窮。如何讓作為世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的京劇有效傳承發(fā)展,傳播弘揚,在今天自然成為了一個新的命題。具有前瞻性和創(chuàng)新性的《北京京劇百部經(jīng)典劇情簡介標(biāo)準(zhǔn)譯本》一書出版,對于讓更多人了解京劇、喜歡京劇、走進劇場,將大有裨益。京劇要發(fā)展,首先是要傳承,要尊重和繼
《北京京劇百部經(jīng)典劇情簡介標(biāo)準(zhǔn)譯本(漢匈對照)》選取京劇中一百個具有示范意義的戲曲故事,在每個故事配以經(jīng)典舞臺劇照作為插圖,漢語和匈牙利語兩種不同語種呈現(xiàn)。中文故事翻譯成匈牙利語,翻譯時盡量保留中國韻味,表述方式上也更加統(tǒng)一規(guī)范。《北京京劇百部經(jīng)典劇情簡介標(biāo)準(zhǔn)譯本(漢匈對照)》邀請由國家圖書館館長韓永進先生擔(dān)任名譽主任
本書詩學(xué)建構(gòu)、詩史掃描、詩教縱橫、中外交流、前沿速遞5個欄目,收錄《20世紀(jì)前五十年舊體詩流變概述》《民國詞界定與分期論略》《論郁達夫舊體詩的女性書寫》等文章。
本書是用現(xiàn)代人的眼光對傳統(tǒng)詩學(xué)進行的一番審視與解讀。從特定范疇與命題切入,通過追源溯流式的考察,弄清其本來涵義及演化脈絡(luò),再逐步提升到古今會通的理論觀照點上來。這些專題雖遠(yuǎn)不足以包羅中國詩學(xué)的全部精粹,但多具有一定的代表性,能將方方面面的問題帶動起來,且互相關(guān)聯(lián)。編排上,大致分為三個層面情志、境象、言辭體式三個層面,大
將《紅樓夢》《西游記》等當(dāng)做參禪悟道著作解讀,古來有之。只是近代以來,隨著科學(xué)主義的興起,人們有意無意地忽略或回避了理解《紅樓夢》的這一重要維度。但真正懂傳統(tǒng)文化的人都能看到,比如南懷瑾、牟宗三都說過《紅樓夢》是禪書,近年來對此關(guān)注的人也越來越多,但從禪修的角度完整解讀《紅樓夢》全書的著作尚屬罕見。本書將《紅樓夢》故事
《人間詞話》一書乃是王國維接受了西洋美學(xué)思想之洗禮后,以嶄新的眼光對中國舊文學(xué)所作的評論,具有劃時代的意義,向來極受學(xué)術(shù)界重視。本書約請當(dāng)今著名專家黃霖為之導(dǎo)讀,不僅梳理其理論框架,剔抉其精義要眇,更著重揭橥其學(xué)術(shù)源流、歷史文化背景,及撰作者當(dāng)時特定的情境與心態(tài),從而在幫助讀者確切理解原著的同時,凸現(xiàn)詞學(xué)大師王國維的學(xué)
本書是聞一多先生的一本名著,其中的文章大都發(fā)表在20世紀(jì)20-30年代的報章雜志上,后來匯編成冊。作為一部開拓性的著作,它在唐詩研究中的歷史地位仍然是不可動搖的。同時,聞一多的唐詩研究有他獨特的視角和方法,這對我們今天的學(xué)者仍然富有啟迪。傅璇琮為此書撰寫了導(dǎo)讀,著重于從歷史文化的角度探計了聞一多唐詩研究的個性特點與開創(chuàng)
一般讀詩,要結(jié)合作者生平和時代背景去分析,但是不要忘了古人也是人,他一定經(jīng)歷了什么,想說出來,沒有這種經(jīng)歷,他也寫不出來,寫出來了也是輕飄飄的,所以有時候要放下書本,回到詩本身,看詩說詩,透過文字,走進古人的內(nèi)心世界,還原他的生活。雖然古人很遙遠(yuǎn),我們還是要把古人當(dāng)成今人,當(dāng)成身邊的一個人,甚至當(dāng)成自己去認(rèn)識他,就可以
小朋友,你好!看到《聲律啟蒙》的時候,你是不是在想:聲律是什么呢?“聲律”這個詞你一定沒聽過,在我們的生活中也很少能聽到,可是你知道嗎,古人寫詩都要用到它呢!因為有了聲律,古詩讀起來才會像歌一樣好聽。 《聲律啟蒙》不僅能讓你了解什么是聲律,還能告訴你藏在里面的好多有趣的故事。仔細(xì)閱讀,你一定會看到許許多多有趣的人,許
《明清禪宗“牧牛詩組”之研究》是筆者就讀博士時在香港文獻學(xué)家何廣棪教授指導(dǎo)下所完成的研究論文,本研究內(nèi)容包含文、史、哲三個面向,從文學(xué)的角度上來說是“禪詩”作品的分析,從史學(xué)上來說是禪宗文獻的集存與爬梳,從哲學(xué)上來說是“禪師”與“禪思”生命力的展現(xiàn)與詮釋。