全球化加劇了各國(guó)間的語言接觸和語言競(jìng)爭(zhēng),語言教育也隨之顯得更加重要,因此各國(guó)都在探索如何研究和制定有利于本國(guó)在新時(shí)期的政治穩(wěn)定、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、民族團(tuán)結(jié)和國(guó)際形象的語言教育政策。在理論方面,《外語戰(zhàn)略研究叢書·中美語言教育政策比較研究:以全球化時(shí)代為背景》闡述了新時(shí)期語言教育政策的理論框架:全球化及其對(duì)語言教育的影響,語言觀
國(guó)內(nèi)第一部以“接觸語言學(xué)”為書名的理論性著作,從歷時(shí)和共時(shí)角度比較系統(tǒng)地研究了中外語言學(xué)家關(guān)于語言接觸的有關(guān)理論。闡述了“接觸語言學(xué)”的概念、定義、研究范圍和意義、國(guó)內(nèi)外學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài),以及“接觸語言學(xué)”的產(chǎn)生和發(fā)展情況。選用中外多種語言資料,結(jié)合作者實(shí)地調(diào)查的第一手材料,探討了國(guó)內(nèi)外一些語言的接觸和嬗變情況。對(duì)目前語言接觸
《語言學(xué)與外語教學(xué)》作為語言學(xué)教材,理論與實(shí)例相結(jié)合,知識(shí)點(diǎn)詳細(xì),由語言學(xué)總論、語音學(xué)、詞態(tài)學(xué)、語義學(xué)、句法學(xué)、語用論到應(yīng)用語言學(xué)、語言心理學(xué)與教學(xué)應(yīng)用、計(jì)算語言學(xué)與機(jī)器翻譯、外語教學(xué)法及測(cè)試法與外語教學(xué)評(píng)定等。
《當(dāng)代大學(xué)生交際口才》針對(duì)當(dāng)代大學(xué)生在校期間口才訓(xùn)練的需要而編寫!懂(dāng)代大學(xué)生交際口才》共分為“上編:大學(xué)生交際口才的語聲”、“中編:大學(xué)生交際口才的技巧”和“下編:大學(xué)生交際口才的形式”三個(gè)部分。由于考慮到同學(xué)們?cè)诳诓欧矫娴膶?shí)際需要,本書除了包含
本書對(duì)語篇語言學(xué)進(jìn)行了系統(tǒng)的論述。全書深入淺出地探討了語篇的標(biāo)準(zhǔn)、語篇的認(rèn)知語境、語篇的語義、語篇的信息結(jié)構(gòu)、語篇的修辭性、語篇的類型、語篇的宏觀結(jié)構(gòu)與超結(jié)構(gòu)、語篇的元話語和語篇的語體。
本書基于文獻(xiàn)研究、田野工作、課堂觀察等,對(duì)藏、漢、英三語環(huán)境下外語教師課堂語碼轉(zhuǎn)換特征進(jìn)行了描寫,構(gòu)建了主要影響因素變量對(duì)教師課堂語碼轉(zhuǎn)換形態(tài)的整合影響模式,并對(duì)三語環(huán)境下教師課堂語碼轉(zhuǎn)換與教師課堂話語的關(guān)系、三語教師專業(yè)發(fā)展等問題進(jìn)行了學(xué)理解讀。
人體動(dòng)作與姿勢(shì)面面觀
讓孩子受益終生的小格言中的大幸福
本書全程回顧了“青春杯”海事青年辯論賽的激烈賽況,在實(shí)錄的辯詞中,可以感受到他們?cè)诓粩嗟淖晕野l(fā)現(xiàn)和成長(zhǎng)中告別青澀的思考。
《翻譯學(xué)研究方法導(dǎo)論(最新)》由多位知名專家學(xué)者參加編寫,定位是翻譯方向的方法課教材,既可作低年級(jí)學(xué)生的學(xué)科入門指南,又可指導(dǎo)、幫助高年級(jí)學(xué)生和研究生進(jìn)行相關(guān)領(lǐng)域的深入研習(xí)。 《翻譯學(xué)研究方法導(dǎo)論(最新)》特色——打通理論與實(shí)踐、為深層探討提供進(jìn)一步展開的微觀課題:理論闡述由淺入深,自成體系,能夠進(jìn)行