色彩斑斕的童年是人一生中最美好的時(shí)光,在成長(zhǎng)的道路上需要更多更好的精神食糧。我們雖然不能飛翔,卻可以給思想插上翅膀。故事可以讓孩子如沐春風(fēng)般溫暖,伴隨他們一天天成長(zhǎng)。而書(shū)籍就猶如一把神奇的鑰匙,開(kāi)啟快樂(lè)和智慧,激發(fā)勇敢與善良,悄悄地在孩子的心田播撒愛(ài)和希望。書(shū)中的一個(gè)個(gè)故事展現(xiàn)了一個(gè)個(gè)迷人的世界,教會(huì)了孩子如何辨別是與
《中國(guó)語(yǔ)言學(xué)報(bào)(第15期)》發(fā)表的各篇均為中國(guó)語(yǔ)言學(xué)會(huì)第15屆學(xué)術(shù)年會(huì)(呼和浩特2010)論文。
本書(shū)以認(rèn)知心理學(xué)研究中的元認(rèn)知知識(shí)體系為理論框架,以中國(guó)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者為研究對(duì)象,通過(guò)自主寫(xiě)作教學(xué)探究實(shí)踐和多途徑的研究觀察,詳盡分析和研究了學(xué)生自主語(yǔ)言學(xué)習(xí)和自主寫(xiě)作能力發(fā)展相關(guān)的各種學(xué)習(xí)觀念與知識(shí)。本書(shū)提出了可解釋外語(yǔ)自主學(xué)習(xí)和自主寫(xiě)作的元認(rèn)知知識(shí)交互作用的理論模式以及基于過(guò)程寫(xiě)作法的自主寫(xiě)作課程教學(xué)原則,在元認(rèn)知理論
全書(shū)可以分為三大部分:第一部分主要從理論上探討語(yǔ)法及語(yǔ)法能力的概念、語(yǔ)法教學(xué)與評(píng)價(jià)、語(yǔ)法在交際語(yǔ)言能力模式中的作用;第二部分側(cè)重語(yǔ)法評(píng)價(jià)的實(shí)踐,闡述了二語(yǔ)語(yǔ)法能力測(cè)試任務(wù)的設(shè)計(jì)與開(kāi)發(fā)、學(xué)習(xí)型語(yǔ)法評(píng)價(jià)的實(shí)施,并對(duì)語(yǔ)法能力評(píng)價(jià)的具體案例進(jìn)行了分析;第三部分對(duì)語(yǔ)法評(píng)價(jià)歷史作了簡(jiǎn)要回顧,并探討了語(yǔ)法評(píng)價(jià)所面臨的挑戰(zhàn)以及新的發(fā)展
《語(yǔ)言的突破》是卡耐基最早的作品之一。它出版后,在人類(lèi)出版史上創(chuàng)造了一個(gè)奇跡:10年之內(nèi)就發(fā)行了2000多萬(wàn)冊(cè),并且被譯成了幾十種文字,成為世界上最受推崇的“口才指南”。它促使人們努力向前,想自我挑戰(zhàn),激發(fā)了人們追求人生理想、實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值的堅(jiān)定信念。不論從事何種工作的人,如果能按照本書(shū)介紹的技巧
《外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的意識(shí)與形式意義匹配》從語(yǔ)言輸入與語(yǔ)言輸出加工出發(fā),結(jié)合認(rèn)知科學(xué)和心理語(yǔ)言學(xué),以跨學(xué)科的視角探求并試圖揭示制約外語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言學(xué)習(xí)的根本因素,并通過(guò)實(shí)證研究的方式對(duì)其加以驗(yàn)證,因此本書(shū)兼具理論和實(shí)踐意義。在理論上,本書(shū)不僅指出意識(shí)對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)具有促進(jìn)作用,同時(shí)還證實(shí)學(xué)習(xí)者對(duì)形式意義進(jìn)行匹配的主觀意識(shí)能在最大程度
《許海峰地學(xué)校翻譯專(zhuān)業(yè)碩士(MTI)系列教材:西方翻譯理論名著選讀》精選了52篇西方翻譯理論名家的代表性論著,并接照其學(xué)術(shù)理路和演變脈絡(luò)細(xì)分為9大學(xué)派,力圖從廣度和深度上對(duì)西方翻譯理論做一次系統(tǒng)性梳理,《許海峰地學(xué)校翻譯專(zhuān)業(yè)碩士(MTI)系列教材:西方翻譯理論名著選讀》以期讓翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)生和廣大翻譯愛(ài)好者步入西方翻譯理論
《佤族中學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)與民族認(rèn)同研究》的研究目的旨在探索在少數(shù)民族學(xué)生三語(yǔ)學(xué)習(xí)的情況下,借鑒西方第二語(yǔ)言習(xí)得和外語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)和策略的理論,運(yùn)用社會(huì)心理學(xué)和社會(huì)教育學(xué)的方法,以云南佤族中學(xué)生為樣本,采用定量研究與定性研究相結(jié)合的研究方法,試圖構(gòu)建中國(guó)少數(shù)民族學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、自主學(xué)習(xí)策略和學(xué)習(xí)策略以及與英語(yǔ)成績(jī)、民族認(rèn)同之間
本書(shū)選收古今中外流傳廣、影響大的名言千余條,內(nèi)容涵蓋人生、命運(yùn)、心態(tài)、健康、品格、修養(yǎng)等多個(gè)方面的名人名言及其相對(duì)應(yīng)的故事。
《白領(lǐng)說(shuō)話術(shù)(你的口才價(jià)值百萬(wàn))》由嘉碧·布雷德所著,產(chǎn)品展示、業(yè)績(jī)報(bào)告、技術(shù)講解、項(xiàng)目說(shuō)明、提案陳述……當(dāng)今職場(chǎng)上,隨處可見(jiàn)各種各樣的報(bào)告會(huì)。身為白領(lǐng)女性,沒(méi)有足夠的口頭表達(dá)能力簡(jiǎn)直寸步難行。每一次將自已展現(xiàn)在客戶(hù)、同事、下屬或上司面前,其實(shí)都是在提升自身形象和鞏固自己在對(duì)方心目審的積極地位。毫不夸張地說(shuō),把這種難得