作為故事發(fā)生地的房屋,在文學(xué)作品中扮演著重要的角色。本書(shū)作者精選了200年英美經(jīng)典文學(xué)作品中的20棟房屋,從1764年恐怖小說(shuō)中的哥特城堡,到1997年J.K.羅琳筆下的霍格沃茨學(xué)院。我們得以了解貝克街221號(hào)如何以單身漢之家的形象推動(dòng)了福爾摩斯的冒險(xiǎn);《霍比特人》中的袋底洞有怎樣的精神象征;《呼嘯山莊》又有怎樣的靈感
在其引人入勝的最后一本著作里,薩義德打算挑選出一些文章、詩(shī)歌、小說(shuō)、電影和歌劇,以確定晚期風(fēng)格如何能夠解釋創(chuàng)作生涯的演變。他探討了瀕臨死亡的藝術(shù)家怎樣使不合時(shí)宜與反常進(jìn)入自己的作品,正如托馬斯·曼、理查德·施特勞斯、讓·熱內(nèi)、朱塞佩·托馬西·迪&mi
本書(shū)是《外國(guó)文學(xué)專題研究》的修訂版,原系清華大學(xué)“985”二期的本科生教材的,按照一個(gè)學(xué)期的課程要求而設(shè)計(jì)的。全書(shū)從古希臘講到20世紀(jì),比較完整地將外國(guó)文學(xué)的主要作家作品進(jìn)行論述,將外國(guó)文學(xué)歷史、文學(xué)思潮、文學(xué)原理、文學(xué)批評(píng)等內(nèi)容納入進(jìn)每一章的代表作家及其代表作品的分析之中;為了照顧到中文專業(yè)以外的理工科同學(xué),盡量將“
本書(shū)概述探討了小說(shuō)如何激發(fā)青少年的感知、注意、想象,為讀者打開(kāi)了一種全新的理解兒童文學(xué)的方式。
本書(shū)結(jié)集于復(fù)旦大學(xué)中文系教授梁永安在“一席·萬(wàn)象”開(kāi)設(shè)的愛(ài)情課和文學(xué)課十二講內(nèi)容。青年一代的愛(ài)情困境,是轉(zhuǎn)型時(shí)代精神癥候的集中體現(xiàn)。頗受年輕人歡迎的文化文學(xué)研究學(xué)者梁永安教授,從經(jīng)典文學(xué)與偉大電影中發(fā)現(xiàn)愛(ài)情,破解當(dāng)代年輕人最切身的愛(ài)情困境與成長(zhǎng)難題,指出世界就在自己的愛(ài)情里面,用愛(ài)情重新定義生活,打開(kāi)真正的人生,治愈孤
本書(shū)首次論證了世界文學(xué)與中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的雙向關(guān)系:世界文學(xué)影響了中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)經(jīng)典的形成,而中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的海外傳播又豐富了世界文學(xué)寶庫(kù)。本書(shū)認(rèn)為,世界文學(xué)不是一個(gè)固定概念,而是一個(gè)旅行的概念;世界文學(xué)不是各國(guó)/民族文學(xué)的總匯,而是指那種具有世界性意義的文學(xué);世界文學(xué)經(jīng)典的評(píng)價(jià)應(yīng)當(dāng)依循某種普遍的標(biāo)準(zhǔn);在世界文學(xué)史的編寫(xiě)過(guò)程中
本書(shū)主要是王東東等幾位文學(xué)研究者對(duì)于詩(shī)歌與文化等主題的研究成果和作品匯集。在呈現(xiàn)張杰、曾紀(jì)虎、樓河等幾位詩(shī)人作品的基礎(chǔ)上,從文化學(xué)術(shù)研究的角度,對(duì)于詩(shī)歌與文化的關(guān)系,詩(shī)歌的用途以及詩(shī)歌與寫(xiě)作的關(guān)系問(wèn)題進(jìn)行了深入的交流和探討,提出當(dāng)下詩(shī)歌仍舊承載了在歷史情境中變化著自身的“語(yǔ)言-歷史”機(jī)制,特別是詩(shī)歌對(duì)于中國(guó)人在中國(guó)社會(huì)
中國(guó)具有現(xiàn)代意義的西詩(shī)漢譯至今已有百年歷史。本書(shū)從詩(shī)學(xué)的角度對(duì)西方詩(shī)歌的漢譯展開(kāi)了批評(píng)性研究,重新審視和梳理這段歷史,尤其是五四時(shí)期的西詩(shī)漢譯,探討了西詩(shī)漢譯與中國(guó)新詩(shī)之間的關(guān)系,展示詩(shī)歌翻譯范式的更迭與方法的進(jìn)步,分析詩(shī)歌翻譯中存在的詩(shī)學(xué)問(wèn)題及其對(duì)中國(guó)詩(shī)歌文化的影響,提出改進(jìn)問(wèn)題的理論和方法,并將理論上的探索驗(yàn)證于實(shí)
本書(shū)主要研究德語(yǔ)文學(xué)中的時(shí)間問(wèn)題和歷史意識(shí)。文學(xué)文本作為歷史、社會(huì)、文化話語(yǔ)交織之中的話語(yǔ)場(chǎng),成為記載精神思想史的一種媒介,但同時(shí),它自身具有的獨(dú)特自主性和美學(xué)自治原則,使得文學(xué)系統(tǒng)本身也生產(chǎn)出本系統(tǒng)特有的認(rèn)識(shí),與時(shí)代歷史話語(yǔ)形成張力。由此,該研究將在文化學(xué)視角下,考察文學(xué)與歷史、文化之間的對(duì)話關(guān)系,具體將探究文學(xué)文本
《世界文學(xué)作品選》創(chuàng)新同類教材的體例結(jié)構(gòu),以五大洲或洲際作為劃分卷冊(cè)的依據(jù),以與中國(guó)文學(xué)發(fā)生聯(lián)系之先后強(qiáng)弱、體現(xiàn)世界文學(xué)的區(qū)域性特征與發(fā)展進(jìn)程等因素,作為排序標(biāo)準(zhǔn),貫徹了同心圓的世界文學(xué)觀。全套書(shū)分為五冊(cè):冊(cè)亞洲文學(xué)卷,第二冊(cè)歐洲文學(xué)卷,第三冊(cè)美洲文學(xué)卷,第四冊(cè)非洲、大洋洲文學(xué)卷,第五冊(cè)流散、族裔、語(yǔ)系文學(xué)卷。全套書(shū)共