作為一部以“重讀”文學(xué)史為思想旨趣的研究論集,《珞珈語(yǔ)言文學(xué)學(xué)術(shù)叢書(shū)·解構(gòu)批評(píng)的道與謀:中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究論集》不僅記錄了作者近年來(lái)對(duì)于既有文學(xué)史秩序的拆解和重構(gòu),而且還在挑戰(zhàn)與創(chuàng)新的學(xué)術(shù)訴求之外,表達(dá)著一位文學(xué)研究者念茲在茲的人文情懷!剁箸煺Z(yǔ)言文學(xué)學(xué)術(shù)叢書(shū)·解構(gòu)批評(píng)的道與謀:中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究論集》共分四輯:輯一重
《中國(guó)學(xué)術(shù)檔案大系:中國(guó)文學(xué)批評(píng)史學(xué)術(shù)檔案》分三部分,主要介紹20世紀(jì)以來(lái)中國(guó)文學(xué)批評(píng)史研究方面的論著提要以及關(guān)于中國(guó)文學(xué)批評(píng)史的研究介紹!吨袊(guó)學(xué)術(shù)檔案大系:中國(guó)文學(xué)批評(píng)史學(xué)術(shù)檔案》是一項(xiàng)重要的學(xué)術(shù)史工程,其宗旨是對(duì)百年來(lái)中國(guó)人文學(xué)科的學(xué)術(shù)進(jìn)展分門別類地加以總結(jié)清理。凡屬人文學(xué)科重要的學(xué)術(shù)研究對(duì)象,其學(xué)術(shù)史都可進(jìn)入本
本書(shū)是以莫言的創(chuàng)作為中心的剝洋蔥似的談話,從莫言的生長(zhǎng)背景、童年記憶、成長(zhǎng)經(jīng)歷、所受影響、環(huán)境變遷等等四面八方來(lái)談他的創(chuàng)作,雖然是一本談話的整理,卻是那全面性地、完整地交代了莫言的創(chuàng)作生命以及他對(duì)文學(xué)、對(duì)小說(shuō)、對(duì)創(chuàng)作的態(tài)度和想法,是一本了解莫言、解讀莫言
這套“轉(zhuǎn)型期中國(guó)(上海)文化生態(tài)研究叢書(shū)”是上海大學(xué)“211工程”第三期項(xiàng)目“轉(zhuǎn)型期中國(guó)民間的文化生態(tài)”課題的部分成果。中國(guó)轉(zhuǎn)型時(shí)期的文化生態(tài)是當(dāng)前國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界及海外中國(guó)研究專家共同關(guān)心的領(lǐng)域,它吸引了文學(xué)、歷史學(xué)、哲學(xué)、社會(huì)學(xué)、文化研究等多學(xué)科領(lǐng)域?qū)W者的廣泛參與。研究多集中在精英文化與官方文化的討論上,近年來(lái)對(duì)民間文化
這套“轉(zhuǎn)型期中國(guó)(上海)文化生態(tài)研究叢書(shū)”是上海大學(xué)“2ll工程”第三期項(xiàng)目“轉(zhuǎn)型期中國(guó)民間的文化生態(tài)”課題的部分成果。中國(guó)轉(zhuǎn)型時(shí)期的文化生態(tài)是當(dāng)前國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界及海外中國(guó)研究專家共同關(guān)心的領(lǐng)域,它吸引了文學(xué)、歷史學(xué)、哲學(xué)、社會(huì)學(xué)、文化研究等多學(xué)科領(lǐng)域?qū)W者的廣泛參與。研究多集中在精英文化與官方文化的討論上,近年來(lái)對(duì)民間文化
中國(guó)轉(zhuǎn)型時(shí)期的文化生態(tài)是當(dāng)前國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界及海外中國(guó)研究專家共同關(guān)心的領(lǐng)域,它吸引了文學(xué)、歷史學(xué)、哲學(xué)、社會(huì)學(xué)、文化研究等多學(xué)科領(lǐng)域?qū)W者的廣泛參與。研究多集中在精英文化與官方文化的討論上,近年來(lái)對(duì)民間文化生態(tài)研究也已開(kāi)始多起來(lái)。隨著社會(huì)轉(zhuǎn)型加劇及全球化的深入,民間社會(huì)的文化生態(tài)正發(fā)生著深刻的變化,傳統(tǒng)/現(xiàn)代、中國(guó)/西方、國(guó)
才 情 趣——文學(xué)創(chuàng)作的奧義
《認(rèn)同與“延異”:中國(guó)當(dāng)代文學(xué)的海外接受》以中國(guó)當(dāng)代文學(xué)海外接受為核心,圍繞當(dāng)代文學(xué)的海外翻譯與研究,收集整理了大量第一手資料,考察了海外對(duì)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)“認(rèn)同”與“延異”的各種表現(xiàn)。內(nèi)容涉及中國(guó)當(dāng)代小說(shuō)、詩(shī)歌、戲劇的翻譯與研究,海外期刊、著作、學(xué)者的譯介,部分當(dāng)代作家海外傳播與接受的個(gè)案研究等。書(shū)中對(duì)中國(guó)當(dāng)代文學(xué)海外傳
謝冕是新時(shí)期以來(lái)最重要的文學(xué)批評(píng)家之一,尤其是在詩(shī)歌理論和詩(shī)歌批評(píng)方面具有重要貢獻(xiàn),謝冕文存集中體現(xiàn)了謝冕在文學(xué)史的成就。全書(shū)暫定十卷,每卷約五十萬(wàn)字,共約五百萬(wàn)字。各卷大體劃分:第一卷1948-1960、第二卷1961-1979、第三卷1980-1982(含《湖岸詩(shī)評(píng)》、《北京書(shū)簡(jiǎn)》36萬(wàn)字)、第四卷1983-198