《康熙字典》是清朝康熙年間出版的圖書,是張玉書、陳廷敬等三十多位著名學(xué)者奉康熙圣旨編撰的一部具有深遠(yuǎn)影響的漢字辭書。該書的編撰工作始于康熙四十九年(1710年),成書于康熙五十五年(1716年),歷時(shí)六年,因此書名叫《康熙字典》。字典采用部首分類法,按筆畫排列單字,字典全書分為十二集,以十二地支標(biāo)識(shí),每集又分為上、中、
本文集是作者《廣義文字學(xué)研究自選集》(2016)的姊妹篇。本書從文明史高度研究文字,引用材料豐富、視野宏闊、觀點(diǎn)新穎、中外融通。其中有多篇論文探討了漢字傳承與中國文明延續(xù)的辯證發(fā)展關(guān)系,認(rèn)為“龍山時(shí)代”前后出現(xiàn)在中原和周邊地區(qū)的“文字萌芽”已經(jīng)具有漢字原始文字的性質(zhì),應(yīng)從整體上看作古漢字的活水源頭;“商代陶文”更是一種
元代直解文獻(xiàn)詞匯研究
本書為文集,匯集了中印兩國漢語教學(xué)領(lǐng)域的專家、學(xué)者和教育工作者的第一手資料,從印度漢語教育發(fā)展脈絡(luò)、現(xiàn)狀、教學(xué)理論和方法、人才培養(yǎng)模式及文化活動(dòng)組織等視角,反映中印兩國人文交流大背景下漢語教學(xué)所起的關(guān)鍵作用。語言是文化交流的橋梁,是打開彼此心靈的鑰匙。中印交往歷史悠久,古有玄奘、竺法蘭、攝摩騰、鳩摩羅什等先驅(qū),今有詩圣
在當(dāng)前黨的十九大勝利召開,國家十分重視中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代社會(huì)的融合,大學(xué)語文的教育教學(xué)在此種情況下正發(fā)生著變革。作為傳統(tǒng)文化傳播的一個(gè)重要渠道,我們在原本大學(xué)語文選材的基礎(chǔ)上注重對(duì)傳統(tǒng)文化的繼承,同時(shí),增加單獨(dú)的國學(xué)知識(shí)部分。這樣的增益有利于對(duì)學(xué)生進(jìn)行傳統(tǒng)文化教育,符合當(dāng)今社會(huì)對(duì)教育的要求,是一次實(shí)踐。本書參考同類
本書設(shè)計(jì)了七個(gè)專題,內(nèi)容包括:教育與文化、人生與理想、友情與愛情、婚姻與家庭、戰(zhàn)爭與和平、自然與環(huán)境、歷史與未來。
本書主要介紹家教蒙學(xué)與文化內(nèi)涵,包括《顏氏家訓(xùn)》《溫公家范》《朱子家訓(xùn)》《千字文》《三字經(jīng)》《弟子規(guī)》《小窗幽記》《菜根譚》《增廣賢文》等。
本書由具有多年IB教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的一線教師聯(lián)合編寫,讀者對(duì)象是國際教育文憑中文B課程的教師及學(xué)生。全書根據(jù)IB新大綱中對(duì)寫作的要求變化,緊扣中文B五大教學(xué)主題及寫作評(píng)估標(biāo)準(zhǔn),提供優(yōu)秀且豐富的寫作范本、配套練習(xí)及模擬題,旨在提高學(xué)生在寫作中審題、立意、謀篇的能力,以及對(duì)詞匯、句型和寫作素材綜合運(yùn)用的能力。本書是學(xué)生提高寫作能力
該書以19世紀(jì)末以來傳入中、韓兩語言中的英源外來詞為研究對(duì)象,從跨語言角度出發(fā),運(yùn)用對(duì)比語言學(xué)相關(guān)理論,結(jié)合共時(shí)與歷時(shí)相結(jié)合的研究方法,對(duì)比分析了中、韓外來詞的接受處理過程,接受類型和接受歷史,并從語言學(xué)的角度深入分析其音韻、形態(tài)詞性、詞義等方方面面,進(jìn)而找出二者之間的異同點(diǎn)、各自存在的不足之處。該書的研究結(jié)果對(duì)于中、