中國方志中語言資料集成(16開精裝 全42冊)
關(guān)于古代突厥語材料的研究,國際上由來已久,國內(nèi)主要以中央民族大學和新疆大學等單位為核心,有著深厚的學術(shù)積累。本書的底稿是白玉冬導師、大阪大學森安孝夫教授以日文編纂的古代突厥語語法講義資料。森安先生授權(quán)白玉冬翻譯成中文,允許以此作為語法教材,并出版發(fā)行。
本書稿以藏語詞類為基本分析單元,分別開展名詞、動詞、形容詞、副詞的詞法研究,其中名詞從派生詞和復(fù)合詞兩方面展開研究,動詞從形態(tài)和復(fù)合詞兩方面研究,形容詞和副詞是派生詞和重疊詞研究。為了開展這些研究,本書稿還對藏語構(gòu)詞語素進行分類描述,建立起完形詞和形類概念,為具體分析奠定理論基礎(chǔ)。藏語詞法從總的方面看,復(fù)合詞數(shù)量居首,
本書稿以漢藏語系藏緬語族緬語支的阿昌語隴川方言為研究對象,借鑒參考語法的描寫分析原則,綜合運用現(xiàn)代語言類型學的基本理論,兼顧傳統(tǒng)語言學的研究范式,采用田野調(diào)查法、描寫法及歸納法,對隴川阿昌語的語言本體結(jié)構(gòu)(語音、詞匯、語法以及話語結(jié)構(gòu)等)進行系統(tǒng)描寫與深入分析。本書稿分為導論語音系統(tǒng)詞匯系統(tǒng)語法系統(tǒng)話語分析,共五
東巴文是人類文字的“活化石”,東巴文研究已經(jīng)成為民族文字及納西學研究中的熱點。納西東巴文作為一種民族自源的文字,保留了文字發(fā)展初期階段的諸多特征,是仍然在使用的象形文字。通過東巴文的字形,可以探索古代社會的諸多文化信息,這對于比較文字的研究具有非常重要的價值。本書主要包含兩部分內(nèi)容。部分是文字研究,分別討論了東巴文的起
本書稿是經(jīng)過多年的搜集、整理格桑達爾基所著的藏文文法匯編而成,內(nèi)容涉及藏文文法理論即《三十頌》和正字法等的正文及其釋文。藏文文法理論遵循了古今藏文文法的理論體系,專門對初學藏文文法者提供了一本小冊子。本書稿最大的亮點是其釋文去繁從簡,列舉的內(nèi)容貼近生活,容易理解,初學者易于學習和掌握。篇章根據(jù)《三十誦》的文法,按照藏文
本書為《滿族語言與文化研究叢書·滿語系列》分冊之一,包括蒙古語與滿語的接觸歷程、滿語對蒙古語的影響、滿文借用蒙古文的特點、滿文對蒙古文的影響四部分內(nèi)容。滿族文化是中華民族文化遺產(chǎn)的重要組成部分,但隨著世界范圍內(nèi)全球化進程加快,滿族傳統(tǒng)文化卻呈迅速衰退甚至瀕危狀態(tài)。黑龍江大學滿學研究院的研究人員一直致力于瀕危滿語、滿族文
納西語的歷史地位是學界長期爭論的問題。本書提煉了還原比較法的操作步驟,以納西語方言的調(diào)查材料為基礎(chǔ),在6種納西語方言之間建立系統(tǒng)嚴格的語音對應(yīng),構(gòu)擬原始納西語,對納西語方言進行親緣分群。本書進一步比較原始納西語與原始彝語、嘉戎語的親緣關(guān)系,從結(jié)構(gòu)創(chuàng)新、基本詞匯等方面討論了納西語的歷史地位。由此得出結(jié)論,原始納西語與原始
中西學術(shù)名篇精讀叢書選收二十世紀以來人文社科名家名篇,延請相關(guān)專家學者進行讀解,旨在揭示名篇成文背景、研究理路、學術(shù)貢獻及相關(guān)發(fā)展,為讀者指示學術(shù)門徑。叢書目前已出版陳寅恪卷、趙元任李方桂卷、裘錫圭卷、呂叔湘卷、李學勤卷,鄭張尚芳卷為叢書第六種。本書精選鄭張尚芳先生上古音、近代音、語文學研究的三篇經(jīng)典之作《上古韻母系統(tǒng)
土族語又稱“蒙古爾”語,屬于阿爾泰語系蒙古語族。本書從語音、詞匯和語法三個方面對土族語進行描寫說明:一、語音方面從元音音位、輔音音位、特殊音位、元音和諧律進行描寫說明;二、詞匯方面從土族語的構(gòu)詞方式、土族語中保留的一些古詞、土族語中的借詞等方面進行描寫說明;三、語法方面從土族語的靜詞語法形態(tài)和動詞語法形態(tài)兩大方面進行描