巴·布林貝赫,蒙古族文學(xué)的奠基人之一,當(dāng)代蒙古詩學(xué)理論的學(xué)術(shù)領(lǐng)路人,享譽(yù)海內(nèi)外的詩人和詩學(xué)專家。《巴·布林貝赫詩選》,繼承本民族詩歌傳統(tǒng)的同時(shí),又不為傳統(tǒng)手法所束縛,運(yùn)用變化無窮的比興、排喻、回旋反復(fù)、重章疊句和多方鋪敘的手法,詠嘆出飽滿而深沉的詩情畫意,傳達(dá)出悠遠(yuǎn)曠達(dá)的草原文化底蘊(yùn)。本詩選所選取的詩,意境美,意象深遠(yuǎn)
《秦嶺情》是陳蒼正創(chuàng)作的第三部詩集,內(nèi)容按照“曲韻不息四季情”“闊情潤詩朗月名”“追尋大美浪新潮”“人間山水自得意”“多情以往自然態(tài)”“知覺靈犀風(fēng)韻候”六個(gè)部分予以分門別類,結(jié)集出版。作品詩風(fēng)質(zhì)樸,意象豐沛,熱情謳歌現(xiàn)實(shí)生活,放情山水自然,字里行間飽含家國情懷。作者因喜歡詩而喜歡上了創(chuàng)作,喜歡用詩來表達(dá)人間趣事、自然景
該書稿是一部詩集,共分為“青春辭”“短歌行”“傾新疆”三個(gè)部分。第一輯青春辭,主要介紹了詩人以一個(gè)學(xué)生的身份來到新疆的所見所聞,這部分詩歌充滿了對(duì)家鄉(xiāng)親人的思念和腳下這片土地的好奇。第二輯短歌行,主要收錄了詩人所創(chuàng)作的短詩,選取的詩歌主題豐富、文風(fēng)樸實(shí)、角度新穎、意象選取具有鮮明的新疆特色,情感表達(dá)冷靜而克制。第三輯傾
本書為作者十余年來的現(xiàn)代詩歌精選。作者在詩歌里熱情地歌頌時(shí)代進(jìn)步、國家發(fā)展,歌頌中華文化、美好生活。作者也通過詩歌也抒發(fā)了自己個(gè)人的歲月感懷、人生感悟,文筆優(yōu)美生動(dòng),展現(xiàn)了愛國愛黨、樂觀積極的精神面貌。他的詩里有民族輝煌、有國家發(fā)展。他的詩里有父母家人,也有讀書、誦雪、鄉(xiāng)愁。他的詩自成一派,充滿豪情、充滿時(shí)代精神、充滿
本書為“中國詩歌”系列叢書之一,由詩人閻志主編。本書精選2021年度發(fā)表在《人民文學(xué)》《詩刊》《江南詩》《芙蓉》等報(bào)刊以及公開出版的詩集中的優(yōu)秀詩歌,所選詩人包括大解、西渡、李元?jiǎng)佟⒘⒃、田禾、宇向等,既有成名已久的詩人,也有嶄露頭角的年輕詩人,以開闊的視野和多元的風(fēng)格,集中反映了2021年度中國當(dāng)代新詩的創(chuàng)作面貌。
本書可讀性強(qiáng),是一部具有較高價(jià)值的彝族口頭文學(xué)作品。書中的彝語國際音標(biāo)轉(zhuǎn)寫規(guī)范,保留了真實(shí)的彝語唱詞,彝語詞素與漢語對(duì)譯準(zhǔn)確,句子翻譯既忠實(shí)于彝語本義,又注重文學(xué)語言表達(dá),對(duì)一些彝語語法功能詞匯、特定的社會(huì)文化詞匯、動(dòng)植物詞匯、較難理解的句子加有必要的腳注,有助于讀者的理解。整篇長歌普遍采用賦、比、興表現(xiàn)手法,用詞嚴(yán)謹(jǐn)
該書稿是流傳在滇西傣族地區(qū)的一部凄美悲劇愛情敘長詩,長詩的女主人公葉罕佐是商人的女兒,在人生成長過程中因母親過早去世而受盡了繼母的千般瘧待,周遭了世間的各種苦,在與冒弄養(yǎng)相戀后本以為可以脫離苦海、找到了自己久違的溫暖與自由,但卻遭到了繼母的更加嚴(yán)厲的“管教”和近似瘋狂的人身體傷害,最終香消玉殞。詩歌反映了以繼母這一形象
中國傣族長詩具有跨界特征,搶救、保護(hù)傣族長詩具有“一帶一路”建設(shè)意義。我國傣族是一個(gè)較為典型的跨界民族,如西雙版納傣族與老撾北部、泰國北部自稱傣泐的民族在語言、習(xí)俗、宗教等方面同源;臨滄耿馬、永德、雙江、滄源和保山騰沖、昌寧,以及德宏的傣族與緬甸北部相關(guān)民族在語言、文字、習(xí)俗、宗教等方面至今仍保持著諸多共性。傣族民間使
“中國傣族長詩選譯”叢書從長期流傳于我國邊疆傣族地區(qū)的民間長詩中精選一批精品長詩翻譯出版,有利于促進(jìn)“一帶一路”建設(shè)和面向南亞東南亞的文化交流!爸袊鲎彘L詩選譯”叢書第一次用邊境一帶境內(nèi)外相通的傳統(tǒng)傣文與漢文對(duì)照出版,有利于我們面向鄰國講好中國故事,發(fā)出中國聲音,提升中國文化影響力。本書收錄了傣文長詩古籍《金色的變色