為了幫助考生高效備考,我們特地組織在高等院校中長期從事專升本考試的教學與研究工作的一線骨干教師,依據實用高效的原則編寫了這本詞匯書。通過長期研究專升本考試大綱中的詞匯表和各省歷年真題中涉及的詞匯,對詞匯進行了分類匯總,并且給出了一些高頻短語、固定搭配等,以幫助考生打下扎實的英語詞匯基礎。本書不僅有助于考生復習并掌握扎實
本書共八章,內容包括:大學英語教學綜述、英語教學的相關理論分析、影響大學英語教學效果的因素、大學英語教學的基本思路與策略、大學英語教學課程建設研究、高校英語教學模式等。
全書分析了高校英語教學與學生跨文化交際能力培養(yǎng)的現狀,從文化交流的角度探討了英語教學的重點,就如何提高學生運用英語進行交流提出了建議。同時結合作者的教學經驗,力圖構建跨文化交際背景下高校英語教學的新模式。文章闡述了在英語教學中培養(yǎng)學生跨文化交際能力的重要意義,指出高校應通過英語教學培養(yǎng)學生語言交際能力,以促進當代大學生
本書從多元化視角對英語教學進行了深入研究,內容包括信息化背景下大學英語教學改革創(chuàng)新、人才培養(yǎng)面向國際化的大學英語教學改革與實踐、中國文化融入大學英語教學改革的途徑、基于智慧教學模式的大學英語教學改革策略等。本書通過多方面的研究向讀者表明,高等教育開展大學英語教學改革必須貼近教學實際,不斷積累經驗,通過事件研究促進大學英
本教材所選的筆譯教材內容注重理論密切結合實際,強調雙語轉換思維的培養(yǎng),素材兼顧文學性和實用性,納入不同文體、不同風格、不同語域的文本題材,貼近當前主要的社會需求,教材旨在通過本課程學習,引導學習者熟悉英漢兩種語言的差異,結合相關的翻譯理論,通過對各種文體的翻譯實踐,由淺入深,循序漸進,掌握筆譯的基本技巧,并能在翻譯實踐
英韻李杜美詩.2,杜甫美詩: 漢英對照(全兩冊)
本書共五章,內容包括:英語文學素養(yǎng)概述、英語文學素養(yǎng)的應用、大學英語教學的基本理論、英語文學與語言的關系、大學英語教學方法的創(chuàng)新研究。
長難句是英語學習的一個重點,也是做閱讀、寫作、翻譯、完型等題的重要基礎,而本書展現了一種新的、高效的學習長難句的方法。本書由句式結構概述、簡單句分析、復合句概述、復合句分析、特殊句式分析、考研長難句100句共六個部分組成,其中,句式結構概述部分包含了句子主干、修飾成分兩方面的內容,簡單句分析部分包含了謂語動詞、名詞短語
教師同伴互助作為一種以學校為基地、以教師為本位的原生態(tài)教師專業(yè)發(fā)展形式,越來越受到教育專家的關注和各級學校的重視。然而,在現今的學校操作實踐中,同伴互助大多以一種經驗式的方式存在,還未形成一種體制,有待于更多深層次的研究。本書就這一熱點問題展開,并深入探討了同伴互助對高校英語教師專業(yè)化發(fā)展的相關重要性,以及高校英語教師
本書采用定性和定量研究相結合的方法,探究混合式教學模式下英語學習的內涵、特征及存在的主要問題,對大學英語混合式教學模式下的教學成果進行不同維度的評價,試圖構建新的大學英語混合式教學模式,并從教學平臺、教學內容、教學主體等視角提出可行的優(yōu)化策略,旨在促進信息技術與人文學科的融合,創(chuàng)建可行的混合式教學模式和有效的混合式學習