本書為鐵路工程建設(shè)指導(dǎo)性工藝工法手冊(cè)(站后工程)(2020版),包括機(jī)房布線及設(shè)備安裝工藝、站房功能區(qū)布線及關(guān)鍵設(shè)備安裝工藝、站臺(tái)布線及設(shè)備安裝工藝、系統(tǒng)調(diào)試工法共4種工法,每種工法分別從工法特點(diǎn)、適用范圍、工藝簡(jiǎn)介、施工準(zhǔn)備、材料與工器具、工藝特點(diǎn)、施工工藝流程、工藝工法、勞動(dòng)力組織、質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)與控制目標(biāo)、安全措施、環(huán)
《城市軌道交通聯(lián)鎖》為高等職業(yè)教育城市軌道交通通信信號(hào)技術(shù)專業(yè)系列規(guī)劃教材之一,全面介紹了城市軌道交通聯(lián)鎖設(shè)備的基本概念、基本原理和基本要求,分為聯(lián)鎖、計(jì)算機(jī)聯(lián)鎖系統(tǒng)的基本原理、國(guó)產(chǎn)計(jì)算機(jī)聯(lián)鎖系統(tǒng)、引進(jìn)的計(jì)算機(jī)聯(lián)鎖系統(tǒng)、聯(lián)鎖執(zhí)行電路,以及計(jì)算機(jī)聯(lián)鎖的操作和維護(hù)!冻鞘熊壍澜煌(lián)鎖》可作為城市軌道交通通信信號(hào)技術(shù)專業(yè)的教
鐵路服務(wù)一帶一路倡議叢書為十三五國(guó)家重點(diǎn)圖書出版規(guī)劃項(xiàng)目。本書稿《鐵道概論(中西對(duì)照)》為叢書分冊(cè)之一。本書在強(qiáng)調(diào)鐵路專業(yè)基本知識(shí)和原理的同時(shí),還突出了高速鐵路和現(xiàn)代化運(yùn)輸管理等新技術(shù)成果與發(fā)展趨勢(shì),可以使讀者了解各鐵路專業(yè)在鐵路運(yùn)輸業(yè)中的地位和重要性,建立中國(guó)鐵路全局觀念。本書的主要內(nèi)容包括緒論篇、鐵路運(yùn)輸基本設(shè)備篇
本書共分為五章,主要介紹TDCS2.0系統(tǒng)車站設(shè)備、TTCS3.0與FZy-CTC3.0系統(tǒng)車站設(shè)備、FZk-CTC3.0系統(tǒng)車站設(shè)備以及中心設(shè)備,內(nèi)容主要包括硬件結(jié)構(gòu)組成、軟件安裝調(diào)試及網(wǎng)絡(luò)通道。
地鐵英語(yǔ)ABC
本書針對(duì)哈爾濱市地鐵2號(hào)線一期工程下穿松花江主河道、老城區(qū)連續(xù)穿越古建筑群、左線區(qū)間盾構(gòu)近接右線礦山法隧道同期施工、盾構(gòu)刀盤切割群樁、區(qū)間下穿既有廢棄人防工程以及嚴(yán)寒地區(qū)地鐵區(qū)間隧道盾構(gòu)施工技術(shù)難題,開展了泥水平衡盾構(gòu)下穿松花江、富水砂層盾構(gòu)連續(xù)穿越古建筑群、軟土刀盤盾構(gòu)穿越建筑物群樁、盾構(gòu)穿越人防工程、盾構(gòu)近接礦山法
本書是高等職業(yè)教育城市軌道交通類新形態(tài)一體化教材,全書共7個(gè)單元,內(nèi)容主要包括:城市軌道交通發(fā)展及類別、城市軌道交通線路、軌道與車站、城市軌道交通機(jī)電設(shè)備、城市軌道交通車輛、城市軌道交通供電與牽引、城市軌道交通通信與信號(hào)、城市軌道交通行車組織、客運(yùn)組織與安全管理等。每一單元均分設(shè)多個(gè)任務(wù),通過任務(wù)的認(rèn)識(shí)與實(shí)施掌握相關(guān)知
本書為鐵路工程建設(shè)指導(dǎo)性工藝工法手冊(cè)(站前工程)(第2批),包括隧道內(nèi)預(yù)應(yīng)力錨索壓注速凝高強(qiáng)漿液施工工法、富水大斷面隧道洞內(nèi)設(shè)水倉(cāng)抽排水工法、明挖隧道噴涂速凝橡膠瀝青防水涂料施工工法、隧道三臺(tái)階仰拱同步開挖施工工法、隧道水溝電纜槽液壓式整體自行模板臺(tái)車施工工法等共17種工法,每種工法分別從工法特點(diǎn)、適用范圍、工藝特點(diǎn)、
《鐵路工程建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)印尼語(yǔ)詞典》的編寫貫徹了《鐵路行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)翻譯出版管理辦法》(國(guó)鐵科法[2015]43號(hào))、《工程建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)翻譯出版工作管理辦法》(建標(biāo)[2008]123號(hào))的要求,以保證鐵路技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)印尼語(yǔ)符合其表達(dá)和使用習(xí)慣為目標(biāo),以統(tǒng)一鐵路技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)印尼文翻譯的基本原則、語(yǔ)法語(yǔ)態(tài)、規(guī)范用詞、典型用語(yǔ)、格式要求、常用名
全書按照高速鐵路建設(shè)項(xiàng)目管理的順序依次分為“上篇:項(xiàng)目前期篇、中篇:工程施工篇、下篇:竣工驗(yàn)收篇”三篇,每篇按照建設(shè)邏輯關(guān)系分為若干章節(jié)(共十九章,六十六節(jié))。每節(jié)包含下列結(jié)構(gòu):一、簡(jiǎn)述該項(xiàng)管理工作的目標(biāo)、目的、意義;二、列舉該項(xiàng)管理工作遵循的主要政策法規(guī)依據(jù);三、明確該項(xiàng)管理工作應(yīng)該遵循的流程;四、按照流程總結(jié)提煉出