《中俄對照簡明實用漢語語法》是為漢語學(xué)習(xí)初中級階段的俄羅斯留學(xué)生編寫的漢語語法教材及參考書,針對俄羅斯留學(xué)生漢語語法學(xué)習(xí)中存在的實際問題選設(shè)語法點(diǎn);語言力求淺顯明白,語法規(guī)則力求條理,盡量減少講解概念和理論說明,并采用了俄漢對照的形式,以期達(dá)到學(xué)生自己較容易理解本書的目的。為了突出針對性,本教程在體例上打破以往語法教學(xué)
本書從語文教育的本質(zhì)出發(fā),結(jié)合語文教學(xué)的功能與目標(biāo)以及新的教育觀念、教育手段,探討了語文教學(xué)的各項基本技能,深入分析了高校語文教育教學(xué)發(fā)展的重要方面,其中包括高校語文教學(xué)的功能與目標(biāo)、高校語文課程的價值與實現(xiàn)路徑、高校語文教學(xué)與傳統(tǒng)文化的關(guān)系、高校語文教學(xué)與互聯(lián)網(wǎng)的融合、高校語文教學(xué)模式創(chuàng)新等。
本書主要以語言學(xué)理論、語言生態(tài)理論為依據(jù),采用定性和定量相結(jié)合的方法,運(yùn)用文獻(xiàn)綜述、理論推導(dǎo)、語料統(tǒng)計、問卷調(diào)查、訪談、評估等手段,對鄂東城鎮(zhèn)語言生態(tài)現(xiàn)狀作了較為全面的考察。包括城鎮(zhèn)居民的語言使用現(xiàn)狀調(diào)查;城鎮(zhèn)居民的語言能力調(diào)查;城鎮(zhèn)居民的語言態(tài)度調(diào)查;
因言獲福,因言致禍;因言得友,因言樹敵;因言升遷,因言失勢……在古代,言語關(guān)乎成敗,甚至決定生死!吨G學(xué)》是一部講述古人以言謀勢、馭人、避禍之理的智慧書:常人以《諫學(xué)》得富貴,商賈以《諫學(xué)》獲人脈,將相以《諫學(xué)》保平安。
本書在堅持唯物辯證法和實事求是思想路線的基礎(chǔ)上,品析調(diào)查報告的經(jīng)典案例,解讀調(diào)查報告的寫作技巧。 本書具體內(nèi)容有:調(diào)查報告的特征、分類、選題;調(diào)查研究前的準(zhǔn)備工作;調(diào)查研究工作開展的總體要求;調(diào)查研究的方法;調(diào)查報告材料的收集和整理、分析與研究;調(diào)查報告觀點(diǎn)和材料的統(tǒng)一;調(diào)查報告敘述和議論的統(tǒng)一;調(diào)查報告結(jié)構(gòu)和內(nèi)容的統(tǒng)
語文強(qiáng)基01 · 多音字一本通
語文強(qiáng)基03 · 同偏旁字一本通
語文強(qiáng)基02 · 同音字一本通
本報告匯集國際中文教育領(lǐng)域內(nèi)多位權(quán)威教授、專家的真知灼見,從多角度回望了國際中文教育的發(fā)展歷史,總結(jié)了國際中文教育20192020年的發(fā)展?fàn)顩r,體現(xiàn)了國際中文教育發(fā)展的態(tài)勢。具體來說,本報告在對國際中文教育進(jìn)行簡要回顧與前瞻基礎(chǔ)上,圍繞國際中文教育的基本組成部分,如研究狀況、師資建設(shè)、教材建設(shè)、中文水平測試、孔子學(xué)院等