本書(shū)屬于名著名譯產(chǎn)品線,屬于“中華譯學(xué)館·中華翻譯研究文庫(kù)”。本書(shū)內(nèi)容分三部分:1)翻譯與語(yǔ)文,涉及文學(xué)翻譯、法律翻譯及翻譯教學(xué)等重要課題;2)論名家翻譯,深入探討翻譯名家傅雷及余光中的翻譯藝術(shù);3)翻譯家訪談錄,收錄了金圣華關(guān)于翻譯的一系列文章,全方位展現(xiàn)了翻譯路上的驚喜、困難、趣事、心得,講述了翻譯家的譯事。
旅游管理專業(yè)是一門(mén)兼具理論性與實(shí)踐性特點(diǎn)的專業(yè),既強(qiáng)調(diào)學(xué)生對(duì)理論知識(shí)的掌握,也強(qiáng)調(diào)學(xué)生的實(shí)踐能力。隨著國(guó)家發(fā)改委、教育部、人力資源和社會(huì)保障部聯(lián)合發(fā)布《關(guān)于編制“十三五”產(chǎn)教融合發(fā)展工程規(guī)劃項(xiàng)目建設(shè)方案的通知》(發(fā)改社會(huì)[2016)547號(hào)),其中建設(shè)應(yīng)用型本科高校是其中內(nèi)容之一,許多高校隨之轉(zhuǎn)向應(yīng)用型發(fā)展方向。目前,
本書(shū)共分五章,分別為先豎起耳朵再?gòu)堥_(kāi)嘴、說(shuō)話之前先過(guò)腦、對(duì)象和場(chǎng)合要分清、幽默機(jī)智不冷場(chǎng)、格子間無(wú)事故。
本書(shū)主要研究?jī)烧咧g的關(guān)系,研究其共時(shí)特點(diǎn)和歷時(shí)演變規(guī)律,深化對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué),為對(duì)外漢語(yǔ)教師答疑解惑,使他們根據(jù)字音特點(diǎn)設(shè)計(jì)教學(xué)方法,更行之有效地運(yùn)用在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中。本書(shū)分為形聲字與聲符的共時(shí)語(yǔ)音特點(diǎn)研究和歷史演變特點(diǎn)研究?jī)煞矫。本?shū)試圖通過(guò)形聲字的語(yǔ)音的演變研究探索建立和完善對(duì)外漢語(yǔ)形聲字的語(yǔ)音理論和方法。本書(shū)先
本書(shū)分為演說(shuō)學(xué)概要和演說(shuō)學(xué)ABC兩部分,“演說(shuō)學(xué)概要”分演說(shuō)的定義、演講的范圍、演講的原素等9章,闡述演說(shuō)的基本原則和常識(shí);“演說(shuō)學(xué)ABC”最大的特點(diǎn)是使演講學(xué)的學(xué)術(shù)通俗化,讓演講普遍起來(lái),啟迪演講愛(ài)好者喜歡表達(dá),愛(ài)上演講。
本書(shū)通過(guò)贊美的話、幽默的話、拒絕的話闡述日常交際中口才的意義和重要性,用淺顯易懂的文字和貼近生活的小故事列舉了語(yǔ)言的運(yùn)用方法和藝術(shù)特色,讓我們?cè)诟惺苷Z(yǔ)言博大精深的同時(shí),提升自己的交際能力和說(shuō)話水平。
高情商說(shuō)服術(shù):如何升級(jí)你的掌控力
本書(shū)以自創(chuàng)的教育網(wǎng)站對(duì)學(xué)生寫(xiě)作自主能力培養(yǎng)經(jīng)歷為感受,總結(jié)專題網(wǎng)絡(luò)對(duì)語(yǔ)文教育的得失。
本書(shū)涵蓋語(yǔ)言研究、教育教學(xué)研究、翻譯研究、文化研究、文學(xué)研究和翻譯研究等領(lǐng)域。既包含語(yǔ)言、文化、文學(xué)與翻譯理論前沿的最新報(bào)告,有對(duì)外語(yǔ)各層次教學(xué)改革的思考、教學(xué)方法的探討,也有日趨成熟的基于數(shù)據(jù)的實(shí)證性研究。
本書(shū)通過(guò)這些實(shí)證研究,作者更加精確、全面地了解了自由主動(dòng)詞匯的發(fā)展規(guī)律和特點(diǎn),探索了“停滯現(xiàn)象”發(fā)生的認(rèn)知原因和教學(xué)原因,并在此基礎(chǔ)上對(duì)如何解決“停滯現(xiàn)象”提出了一系列建議。