薩丕爾·沃爾夫假說是一個(gè)關(guān)于語言、文化和思維之間關(guān)系的假說。該假說中所蘊(yùn)含的理念是對(duì)啟蒙主義時(shí)期“語言—思維”觀(思維與語言是兩個(gè)不同過程,且前者完全制約后者)的反拔。本書采用新沃爾夫主義者的研究范式,以英漢母語者為實(shí)驗(yàn)對(duì)象,在時(shí)間領(lǐng)域?qū)υ摷僬f進(jìn)行了檢驗(yàn)。實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明:兩組被試的時(shí)間認(rèn)知既有共性,也存在顯
《漢語史學(xué)報(bào)》是我國中古、近代漢語研究領(lǐng)域的一套重要的學(xué)術(shù)研究叢書。出版以來,已經(jīng)在語言學(xué)界、漢語史界形成了較大的影響。收入的文章內(nèi)容包括漢語詞匯史研究、漢語音韻史研究、古籍?、專書研究等,反映了漢語史研究領(lǐng)域的最新成果。
本書是系列書,由復(fù)旦大學(xué)漢語言文字學(xué)科《語言研究集刊》編委會(huì)供稿,主要涉及語言學(xué)研究領(lǐng)域中的語法、音韻、訓(xùn)詁等方面,具較強(qiáng)的學(xué)術(shù)性,同時(shí)已入選CSSCI來源集刊,讀者對(duì)象為高校、出版社及其他研究機(jī)構(gòu)的語言文字專業(yè)研究人員!墩Z言研究集刊》主要刊登漢語語言學(xué),包括傳統(tǒng)的文字、音韻、訓(xùn)詁和現(xiàn)代語言學(xué)中的語法、詞匯、語義、方
本研究的語料雖選自佛經(jīng)翻譯,但僅作語言學(xué)分析,本書并不涉及佛典佛學(xué)觀念和內(nèi)容。這是編者共同主持的香港特區(qū)政府研究資助局(RGC)2015年的優(yōu)配研究基金(GRF)項(xiàng)目“漢語代詞在歷史上幾個(gè)重要變化之動(dòng)因研究——以佛教及佛經(jīng)翻譯對(duì)漢語發(fā)展演變的影響為視角”的最終成果,大約由20篇論文組成。
詞典對(duì)比研究是理論詞典學(xué)研究中的一個(gè)重要內(nèi)容,尤其是同一類型詞典的語際對(duì)比研究非常重要。本書的研究對(duì)象是《現(xiàn)代漢語詞典》1-7版以及《簡(jiǎn)明牛津詞典》1-12版!冬F(xiàn)代漢語詞典》與《簡(jiǎn)明牛津詞典》在詞典類型、詞典形象以及在各自國家詞典編纂場(chǎng)景中所具有的文化地位基本相同,具有很強(qiáng)的可比性。本書從語際間詞典對(duì)比視角,采用系統(tǒng)
本書是筆者在其構(gòu)建的“翻譯過程的關(guān)聯(lián)—順應(yīng)研究路向”理論框架基礎(chǔ)上,吸收社會(huì)心理學(xué)理論、社會(huì)建構(gòu)主義理論、功能翻譯理論、界面理論的**研究成果,提出新的理論體系“翻譯課堂教學(xué)的關(guān)聯(lián)—順應(yīng)研究路向”,對(duì)翻譯課堂教學(xué)的跨文化交際過程進(jìn)行嘗試性探索。筆者界定變異性、協(xié)商性和順應(yīng)性等核心概念,提出語用交際翻譯能力、翻譯課堂教學(xué)
本書是一本人類語言學(xué)的文化隨筆,主要介紹了語言大家族的概況,世界的主要語言,聯(lián)合國機(jī)構(gòu)的語言,英語及其社會(huì)文化意義,中國文在聯(lián)合國及美國的教學(xué)狀況,涉及人類學(xué)、社會(huì)學(xué)等跨學(xué)科的視野,特別適合語言學(xué)專業(yè)的學(xué)生閱讀,也適合了解語言文化的一般讀者。本書圖文并茂,敘述通俗易懂,又具有一定的學(xué)理,是一部雅俗共賞的語言文化隨筆,涉
戴爾-卡耐基說:將自己的熱忱與經(jīng)驗(yàn)融入談話中,是打動(dòng)人的速簡(jiǎn)方法,也是必然要件。如果你對(duì)自己的話不感興趣,怎能期望他人感動(dòng)?只有把話說到客戶的心里去,才能讓客戶為你駐足,才能讓客戶購買你的產(chǎn)品。本書從周密準(zhǔn)備、賣點(diǎn)提煉、熱情開場(chǎng)、講好故事、善提問題等8個(gè)方面入手,悉心講述銷售員在開展銷售工作時(shí)口才方面需要注意的地方。
演講是表達(dá)能力的綜合體現(xiàn)。在商業(yè)世界里,高利害性環(huán)境下的演講能力往往扮演著重要角色。不論你的具體職責(zé)是什么,只要是作為管理者,就會(huì)面臨必須以演講的方式下達(dá)決策、提振士氣和贏取信任的時(shí)刻。當(dāng)焦點(diǎn)集中在你身上時(shí),你必須要能激發(fā)受眾的行動(dòng)和參與感,說服他們,并調(diào)動(dòng)其積極性。高利害性演講旨在鎖定成果是正面的,對(duì)于合作的每一方都
二語寫作評(píng)價(jià)一直備受研究者和一線教師的廣泛關(guān)注。師生合作評(píng)價(jià)是為產(chǎn)出導(dǎo)向法創(chuàng)設(shè)的新型評(píng)價(jià)方式,它將教師評(píng)價(jià)、學(xué)生自評(píng)、同伴互評(píng)和機(jī)器評(píng)價(jià)有機(jī)結(jié)合,為二語寫作評(píng)價(jià)提供了新思路。本書著重討論如何運(yùn)用師生合作評(píng)價(jià)來評(píng)價(jià)產(chǎn)出導(dǎo)向法中的學(xué)生寫作文本。全書共九章。第一章和第二章為師生合作評(píng)價(jià)實(shí)施背景和概念介紹。第三至第七章聚焦師生