《朗誦藝術(shù)水平等級考試高級》共分三個等級,適合有一定朗誦及表演基礎(chǔ)的成人,以及從事播音與主持藝術(shù)專業(yè)和戲劇影視表演專業(yè)的學(xué)生訓(xùn)練掌握。這部分包括詩詞、散文、小說,語言表達的難度有所增加。本階段入選的作品在結(jié)構(gòu)篇章、表現(xiàn)形式,以及內(nèi)涵和情感的表達等方面均有一定難度。這個階段的訓(xùn)練要求考級者按照教材的提示進行學(xué)習(xí),揣摩作者
2016年9月11日至12日,2016年東北亞國際語言文化研究基地年會——語言文化的影響與變遷國際學(xué)術(shù)研討會在吉林大學(xué)舉行。研討會由吉林省東北亞國際語言文化研究基地、吉林大學(xué)東北亞國際語言文化研究中心、吉林大學(xué)外國語學(xué)院主辦,教育部高等學(xué)校外語類專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會、中國日語教學(xué)研究會、吉林省圖們江國際合作學(xué)會等單位協(xié)辦
本書以系統(tǒng)功能語言學(xué)理論為出發(fā)點,主要研究了學(xué)術(shù)語篇、廣告語篇和新聞?wù)Z篇中的言據(jù)性使用特點。研究根據(jù)每個語篇類型的語類特點制定了每種語類研究的重心,如學(xué)術(shù)語篇中的言據(jù)性考察了學(xué)科因素,語類結(jié)構(gòu)因素以及語言和文化因素對言據(jù)性選擇的制約作用;廣告語篇則是另辟新徑,從多模態(tài)的視角考察多模態(tài)語篇中言據(jù)性的表征模式,以及模態(tài)之間
本書共十章,內(nèi)容包括:應(yīng)用語言學(xué)研究、應(yīng)用語言學(xué)的基本理論、應(yīng)用語言學(xué)的核心領(lǐng)域、語言規(guī)劃、語言學(xué)視域下的英語文學(xué)翻譯探究、應(yīng)用語言學(xué)視域下的當(dāng)代英語詞匯教學(xué)新探等。
本書分五章,內(nèi)容包括:英語語言學(xué)的理論研究、系統(tǒng)功能語言學(xué)的理論研究、系統(tǒng)功能語言學(xué)的創(chuàng)新研究、系統(tǒng)功能語言學(xué)的改革研究等。
本書共十章,內(nèi)容包括:口譯導(dǎo)論、口譯表達認知、口譯評估認知、口譯記憶認知理論、口譯信息轉(zhuǎn)換過程、口譯信息存儲過程、生態(tài)理論視域下的口譯交際、口譯自主學(xué)習(xí)等。
本書共分為六章,內(nèi)容包括:口譯理論研究、口語創(chuàng)新研究、口語技巧研究、口語教學(xué)理論研究、口語教學(xué)能力培養(yǎng)、口語教學(xué)的實踐應(yīng)用。
本書共十四章,內(nèi)容包括:概論——語言與語言學(xué)、語音學(xué)與音系學(xué)、形態(tài)學(xué)、句法學(xué)、語義學(xué)、比較語言學(xué)、社會語言學(xué)、認知神經(jīng)語言學(xué)、語用學(xué)、文體學(xué)、計算語言學(xué)與人工智能翻譯學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)、日語語言學(xué)、法語語言學(xué)。
本書收錄了全國各地朗誦藝術(shù)團體和朗誦藝術(shù)家等撰寫的文章,反映了全國各地開展朗誦藝術(shù)活動的情況,反映了朗誦藝術(shù)在當(dāng)?shù)匚幕ㄔO(shè)中的風(fēng)采。書中內(nèi)容涉及當(dāng)?shù)乩收b藝術(shù)的歷史淵源、朗誦藝術(shù)在當(dāng)?shù)氐拈_展情況,朗誦藝術(shù)家自己寫的親身經(jīng)歷、朗誦藝術(shù)團體多人參與編寫的群眾活動,以及朗誦愛好者對于朗誦藝術(shù)的學(xué)習(xí)感悟等。
本書共分八章,內(nèi)容包括:大數(shù)據(jù)時代的到來、外語教學(xué)基礎(chǔ)知識、大數(shù)據(jù)時代下的外語教學(xué)研究、慕課與翻轉(zhuǎn)課堂的核心理論闡釋、大數(shù)據(jù)時代慕課在外語教學(xué)中的應(yīng)用研究、大數(shù)據(jù)時代翻轉(zhuǎn)課堂在外語教學(xué)中的應(yīng)用研究、大數(shù)據(jù)時代外語教學(xué)中的學(xué)習(xí)分析與教學(xué)評價研究、大數(shù)據(jù)時代外語教師信息素養(yǎng)的提升研究。