該書(shū)從區(qū)域文學(xué)和當(dāng)代重釋的視角切入,運(yùn)用雙線并構(gòu)的方式解讀中國(guó)文學(xué)發(fā)展的歷史脈絡(luò)。全書(shū)分為上下兩編。上編“文學(xué)傳統(tǒng)與文學(xué)經(jīng)典”分別以著名作家王安憶、金庸、林海音、蕭紅、余光中等作家作品為論述對(duì)象,立足于文本研究視角,借助重讀及對(duì)比研究方式,闡釋其文學(xué)史意義及獨(dú)特價(jià)值;下編“區(qū)域文學(xué)與文化變遷”將中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)、區(qū)域文學(xué)研
“紅色經(jīng)典”指新中國(guó)成立后十七年期間(1949—1966)出版的反映革命斗爭(zhēng)和社會(huì)主義建設(shè)的文學(xué)作品,以“三紅一創(chuàng)、青山保林”為代表,上承“延安文藝”,下接新時(shí)期文學(xué),在特定的歷史時(shí)期,具有重要文學(xué)史價(jià)值。本書(shū)以紅色經(jīng)典的英譯作品為考察對(duì)象,運(yùn)用翻譯研究、比較文學(xué)形象學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、敘事理論、文化研究等多種理論,重點(diǎn)分析了
該書(shū)是浙大文科高水平項(xiàng)目的成果,收入“文化中國(guó)”與東南亞漢學(xué)研究叢書(shū)。本書(shū)將“中國(guó)文學(xué)與東南亞華文文學(xué)構(gòu)成”放在百余年?yáng)|南亞華文文學(xué)史的整體發(fā)展脈絡(luò)中予以考察,不僅關(guān)注東南亞華文文學(xué)自身發(fā)展的文學(xué)特征,更重視“中國(guó)文學(xué)”對(duì)于東南亞華文文學(xué)建構(gòu)的獨(dú)特價(jià)值。通過(guò)對(duì)百余年?yáng)|南亞華文文學(xué)史的串聯(lián),及其對(duì)東南亞華文文學(xué)相關(guān)現(xiàn)象的
本書(shū)多維度探討老舍與文化的關(guān)系。從其與中國(guó)傳統(tǒng)文化,看對(duì)民族化的追尋;從與外國(guó)文化,觀對(duì)現(xiàn)代化的探索;從與五四新文化,探對(duì)新傳統(tǒng)的承繼發(fā)展;從文化接受與創(chuàng)作,掘其超越創(chuàng)新。以此彰顯老舍作為文化型作家的價(jià)值與貢獻(xiàn)。
本書(shū)是一本評(píng)論文集。該書(shū)為“河南評(píng)論家文叢”中的一本。本書(shū)選取的文章大體分為兩類(lèi),一類(lèi)是與河南文學(xué)藝術(shù)界有關(guān)的評(píng)論文章或隨筆,如關(guān)于蘇金傘先生、趙青勃先生、張長(zhǎng)弓先生、趙以文先生、姚拓先生、周熠先生及幾位中青年作家評(píng)論家如張鮮明、何向陽(yáng)、劉海燕、王小萍的一些文字,還有一些評(píng)論河南戲曲藝術(shù)、攝影藝術(shù)的文章。這類(lèi)文章占了絕
本書(shū)為新文學(xué)學(xué)會(huì)組織編寫(xiě),設(shè)多個(gè)專(zhuān)題,如“作家語(yǔ)錄”“文學(xué)新勢(shì)力”“詩(shī)人檔案”“朱英誕詩(shī)歌研究”等。本期重點(diǎn)推介了作家朱婧、詩(shī)人張二棍,新文學(xué)史家汪文頂?shù),并?duì)武漢文學(xué)微觀察、中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代詩(shī)歌研究等主題推出系列文章,另有針對(duì)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)一些人物和現(xiàn)象的評(píng)論。本書(shū)為編者經(jīng)心所輯,所選文章主題鮮明,理論扎實(shí),材料豐富,論證嚴(yán)密
該書(shū)是一部文藝?yán)碚、評(píng)論集。主要收錄新時(shí)期以來(lái)關(guān)于寧夏文學(xué)藝術(shù)的評(píng)論文章,內(nèi)容分黃明旭的序和郎偉的代序,和“歷史與總體”“現(xiàn)象與焦點(diǎn)”“文學(xué)西海固”“作家與作品”四輯。文章有寧夏區(qū)外作者的,有寧夏本土作者的,有的是研討會(huì)的錄音整理,有的是已發(fā)論文,有的是尚未發(fā)表的新作,它們以不同視角對(duì)寧夏文學(xué)的歷史、現(xiàn)象、地域以及作家
本書(shū)收錄了《“依我”與“外我”》《駢文與古文》《黃秋岳與梁眾異》《陳石遺與鄭海藏》《章太炎與黃季剛》《陳石遺與冒鶴亭》等文章。
《朱熹佚文輯考》為清陳敬璋《朱子文集補(bǔ)遺》以來(lái),第一部朱熹集外佚文輯佚之作。初版于一九九一年由江蘇古籍出版社(今鳳凰出版社)出版,廣受好評(píng)。然因種種原因,未能再版。是書(shū)輯、考并重,厘為四類(lèi):凡今文集未收詩(shī)文,殘簡(jiǎn)零章,一一采輯,附以考辨,按年編次;單著前人未有輯者,考訂抄存;語(yǔ)錄不見(jiàn)于《朱子語(yǔ)類(lèi)大全》者,取其精而有據(jù)者
本書(shū)以20世紀(jì)40年代的翻譯文學(xué)為研究對(duì)象與視角,借助西方當(dāng)代翻譯理論、接受美學(xué)理論,系統(tǒng)梳理40年代翻譯文學(xué),展示40年代中國(guó)知識(shí)分子通過(guò)“翻譯”作為掙扎媒介,獲得建構(gòu)身份意識(shí)的理論資源,并在具體的翻譯詮釋與文學(xué)創(chuàng)作中彰顯革命身份與啟蒙身份。同時(shí),在“翻譯文學(xué)”視閾下,考察作家身份認(rèn)同的殊異所帶來(lái)的審美“差異”,為4