InordertomeettherequirementsofthetimesandsocietyforthecultivationofEnglishtalents,wehavecompiledthisbookguidedbytheSyllabusforEnglishMajorsinCollegesandUniversi
本書主要內(nèi)容是與贛鄱大地相關(guān)的典籍翻譯教程,主要包括典籍作者是江西的,或?qū)懡鞯牡浼鐨W陽修的散文、湯顯祖的戲劇、朱熹匯編并集注的《四書》、朱熹、王陽明為代表的宋明理學(xué)等。全書分為十章,每章由三節(jié)組成,第一節(jié)介紹相關(guān)典籍的情況及翻譯歷史;第二節(jié)為經(jīng)典譯本賞析;第三節(jié)為翻譯練習(xí)。典籍的相關(guān)知識和翻譯史的介紹;經(jīng)典譯本的
本書選取了英語日常生活中最常用的部分慣用語,詳細地解釋了這些慣用語的意義,凸顯了慣用語的用法。全部慣用語按照英語字母的順序排列,查找方便簡潔。英語慣用語是英語在長期使用過程中形成的獨特、固定的表達方式,具有語義的統(tǒng)一性和結(jié)構(gòu)的穩(wěn)定性。世界上所有語言都包含有大量的慣用語,尤其是像英語這樣歷史悠久的語言。英語慣用語汗牛充棟
本書首先介紹了雅思聽力考試的基本信息,包括聽力話題、題型分類及注意事項,幫助考生全面了解考試形式和評分標準;然后按照不同的聽力主題場景分7個單元進行講解,分別是住宿、求職、旅游、活動、咨詢、學(xué)術(shù)討論和學(xué)術(shù)講座。每個單元包括話題探索、詞匯積累、聽力技能學(xué)習(xí)、綜合練習(xí)4個部分,幫助學(xué)生循序漸進地提升聽力水平。
本書共五章,內(nèi)容包括:英語教學(xué)研究、英語教學(xué)內(nèi)容的建構(gòu)與創(chuàng)新、英語教學(xué)要素的改革與創(chuàng)新、網(wǎng)絡(luò)與生態(tài)維度下的英語教學(xué)、ESP與課程思政維度下的英語教學(xué)。
本書通過對人工智能背景下高校英語智慧教學(xué)內(nèi)涵特征和智慧教學(xué)模式創(chuàng)新意義的分析,探索了高校英語教學(xué)中的微課教學(xué)、慕課教學(xué)、智慧課堂教學(xué)模式、混合式教學(xué)模式、AI應(yīng)用、AR/VR應(yīng)用的教學(xué)創(chuàng)新模式,為高校英語智慧教學(xué)的進一步發(fā)展提供有效借鑒。
本書以“跨文化交際”這一角度為切入點,系統(tǒng)地討論了跨文化交際和英語教學(xué)之間的關(guān)系,如何將跨文化交際理論引入英語教學(xué)課堂,高校英語教育教學(xué)理論基礎(chǔ)、高校英語教育教學(xué)模式理論構(gòu)建、高校英語教育教學(xué)師資隊伍建設(shè)、高校英語教育教學(xué)中的語言教學(xué)、多元文化視域下高校英語教學(xué)探索和高校英語教學(xué)的未來發(fā)展的角度進行介紹。
本書包含文化創(chuàng)意、數(shù)字人文、社會治理、人工智能、智能制造等領(lǐng)域,共分8個單元,各單元以任務(wù)為驅(qū)動,設(shè)置4個板塊,分別為(1)閱讀準備,介紹本單元學(xué)習(xí)目標和閱讀技能,提供本單元內(nèi)容相關(guān)的背景知識及詞匯;(2)閱讀訓(xùn)練,提供通識類原版文章和專業(yè)類國外高質(zhì)量文章期刊節(jié)選;(3)閱讀后的思考,重點在于觀點的表達,同時提供閱讀配
本書受東漢許慎《說文解字》以偏旁部首為統(tǒng)領(lǐng)給漢字作出規(guī)范系統(tǒng)的講解的啟發(fā),以詞根為統(tǒng)領(lǐng),拆分單詞,把單詞的來龍去脈以清晰的邏輯勾勒出來,對考研英語大綱詞匯進行拆分講解和詞源分析。書中精選的例句,80%以上都來自2005至2022年考研英語(一)和(二)真題,針對性強,為考研學(xué)子練習(xí)真題做好鋪墊,能增強學(xué)生的考試實戰(zhàn)能力
本書共七章,內(nèi)容包括:文化與翻譯、英漢特殊詞匯文化的翻譯理論與實踐、英漢社交文化的翻譯理論與實踐、英漢習(xí)俗文化的翻譯理論與實踐、英漢翻譯與中國文化傳播等。