本書引進自英國培生教育出版集團國際獲獎教材Speakout,并依據(jù)國內(nèi)大學英語教學的最新形勢與要求改編,旨在營造真實多元、中外文化氣息濃厚的英語視聽環(huán)境,輔以全流程AI技術(shù)支持,創(chuàng)新紙質(zhì)教材與數(shù)字產(chǎn)品設計,幫助學生在全新的智慧學習體驗中,有效提高語言綜合運用能力,拓寬國際視野,培養(yǎng)家國情懷。本教材共設置1-4級,每級包
本書不僅涵蓋了英語四級要求的全部英語詞匯,還打破了以往單詞書中正序編排的方式,采取亂序編排的形式將英語的核心詞匯進行分類整理。書中融入了多種詞匯記憶方法——諧音法、聯(lián)想法、詞根詞綴法,幫助學生多方位助力詞匯記憶,讓記單詞變得更加有趣高效。每一個單詞的講解都重點突出該單詞的?坚屃x,設有詞匯搭配用法、派生詞以及擴展詞,并
本書主要從托福閱讀中最重要的要素——邏輯入手,從句子、段落、篇章三個方面分析常見的六種邏輯關(guān)系,即并列、對比、因果、舉例、條件、時間和步驟,分步驟講解這些邏輯關(guān)系對于精準理解句、段、篇的重要性,從而輔助考生做對題、做好題,沖刺滿分。
本書以在英語國家高校留學的中國學生(包括在中國EMI語境下學習的大學生)為研究對象,探討他們在新的語言、文化環(huán)境中,如何通過參與學術(shù)實踐活動來豐富自己的學術(shù)認知體驗,在進行專業(yè)學習的同時,實現(xiàn)英語口頭學術(shù)語篇的社會化。
本書為翻譯大家許淵沖先生的代表作,精選傳世唐詩近300首,以詩人的出生時間先后排序,王勃、賀知章、王偉、李白、杜甫、岑參、劉禹錫、白居易……唐詩的宏偉闊大的境界,博大寬廣的胸懷,奇幻夸張的想象,盛世華章,一本盡讀。英譯與原典互映,最美詩詞與清雅古畫相得益彰。譯文音美、意美、形美,許淵沖先生英譯將唐詩的豪放恢弘、快意逍遙
本書將2019-2023年五年真題從英漢對譯、詞匯注釋及語篇分析三個板塊進行梳理,旨在幫助考生深入了解歷年真題語篇詳情,根據(jù)自身情況及時調(diào)整備考計劃。第一部分:英漢對譯。便于考生在閱讀過程中夯實基礎,掃除閱讀障礙。第二部分:詞匯注釋。嚴格按照零基礎考生的備考能力,同時秉承減負原則,精選了考研真題中對于“過六級”考生有一
本書將2019-2023年的考研英語(二)真題分別從考前預習(詞匯篇+語法篇)、考后總結(jié)以及綜合練習三個板塊進行梳理自測,旨在幫助學生根據(jù)自身情況,適時調(diào)整備考計劃。
本書將2010-2018年的考研英語(二)真題分別從考前預習(詞匯篇+語法篇)、考后總結(jié)以及綜合練習三個板塊進行梳理自測,旨在幫助學生根據(jù)自身情況,適時調(diào)整備考計劃。
本書將歷年考研英語(二)真題從考前預習詞匯篇、考前預習語法篇、語篇研讀、考后總結(jié)以及綜合練習五個板塊進行梳理,幫助學生深入了解歷年考試詳情,根據(jù)自身情況適時調(diào)整備考計劃。第一部分:考前預習詞匯篇主要分為詞匯總覽表、詞匯分級自測表、短語搭配自測表、詞匯綜合練習四部分。第二部分:考前預習語法篇主要分為句式總覽表、簡單句手譯
本書將2010-2018年九年真題從英漢對譯、詞匯注釋及語篇分析三個板塊進行梳理,旨在幫助考生深入了解歷年真題語篇詳情,根據(jù)自身情況及時調(diào)整備考計劃。第一部分:英漢對譯。便于考生在閱讀過程中夯實基礎,掃除閱讀障礙。第二部分:詞匯注釋。嚴格按照零基礎考生的備考能力,同時秉承減負原則,精選了考研真題中對于“過六級”考生有一