本教材共分14課,每課包含課文、課堂用語或成語俗語、語法、生詞、練習(xí)、泛讀課文等部分。課文涉及校園學(xué)習(xí)、家庭親情、團(tuán)結(jié)禮貌、友情師恩、中國和越南簡況、傳統(tǒng)節(jié)日、氣候等方面內(nèi)容。課堂用語部分囊括了常用的越南語課堂用語,如起立、師生問候、提問、回答等。成語俗語部分列出了一些常用的越南語成語俗語及對(duì)應(yīng)的漢語翻譯。語法部分主要
新世紀(jì)高等學(xué)校日語專業(yè)本科生系列教材:日語綜合教程 第3冊(cè)
新世紀(jì)高等學(xué)校日語專業(yè)本科生系列教材:日語綜合教程 第2冊(cè)
新標(biāo)準(zhǔn)高職高專日語專業(yè)系列教材:實(shí)用日語聽力教程2學(xué)生用書(第二版)(附mp3下載)
新世紀(jì)高等學(xué)校日語專業(yè)本科生系列教材:日語綜合教程 第1冊(cè)
本書為《基礎(chǔ)越南語》系列教材第三冊(cè)。本冊(cè)學(xué)習(xí)單詞1000余個(gè),每課分為課文、詞法、練習(xí)三個(gè)小節(jié)。課文內(nèi)容包括語言文化、教育、生活、工作、環(huán)境、飲食、風(fēng)俗習(xí)慣、笑話等。全書內(nèi)容由淺入深,循序漸進(jìn)。學(xué)生能夠在原來的專業(yè)學(xué)習(xí)基礎(chǔ)上對(duì)該語種有更深的了解。
本書是為泰語本科專業(yè)二年閱讀課程編撰的配套教材,共32課,供兩個(gè)學(xué)期使用。每課包含課文、生詞、課文注釋、知識(shí)點(diǎn)滴、練習(xí)、快速閱讀等部分。閱讀體裁分為記敘文、說明文、議論文、信件、講話稿以及文學(xué)作品等,內(nèi)容包括泰國社會(huì)的日常生活、民間傳說、習(xí)語俗語、科學(xué)普及、民俗文化等,也包含從外國人的視角介紹中國歷史和社會(huì)文化,學(xué)習(xí)者
本書是由13所院校的緬甸語專業(yè)教師在使用多年教材的基礎(chǔ)上根據(jù)時(shí)代要求重新編寫的一本教材,屬國家級(jí)教學(xué)成果獎(jiǎng)二等獎(jiǎng)教材。書中共收錄了32篇緬甸語原版視頻材料,選用了大量反映緬甸社會(huì)文化、市井生活、傳統(tǒng)習(xí)俗的內(nèi)容。材料類型既有專題片、紀(jì)錄片,也有訪談?lì)惞?jié)目,內(nèi)容包含了課文文字材料、生詞、注釋和練習(xí)。學(xué)生通過緬甸語視聽材料的
《西番譯語》編者不詳,一卷,清初刻本。此書是明清時(shí)代官方組織編寫的一組藏緬語言與漢語的對(duì)照詞典,其中有七種藏語支的語言和方言的對(duì)照材料。自乾隆十三年(1748年)開始,由禮部屬下"會(huì)同四譯館"與軍機(jī)處一同主持纂修國內(nèi)外眾多民族語言辭書,今統(tǒng)稱為《華夷譯語》.其中《西番譯語》《川番譯語》兩種均收錄藏緬語族語言及方言詞語,
本書選材于越南本土聽力素材,題材廣泛,內(nèi)容豐富,共有120篇。為擴(kuò)大教程的適用面,本書通過刪減、調(diào)速等手段對(duì)音頻難度進(jìn)行調(diào)節(jié),設(shè)計(jì)了從易到難的四個(gè)階段,適合學(xué)習(xí)者循序漸進(jìn)地學(xué)習(xí)。主要內(nèi)容包括:東盟重申支持自由貿(mào)易、世界經(jīng)濟(jì)論壇東盟峰會(huì)結(jié)束、美朝新加坡會(huì)晤、朝鮮紀(jì)念建國70周年等。